Скачать книгу

в суде. (Здесь и далее примеч. автора.)

      2

      «Вдова Клико» (фр.).

      3

      Так называли рабочих в 60–70х гг. XIX в.

      4

      Декапитация (лат.) – обезглавливание.

      5

      С образованием в 1873 году Градоначальство было преобразовано во Врачебное присутствие. Функция осталась прежней – разрешение споров по судебномедицинским вопросам.

      6

      Карфаген должен быть разрушен (лат.).

      7

      Седьмой от Пасхи четверг, в 1870 году пришелся на 4 июня.

      8

      Или Пятидесятница, отмечается на пятидесятый день после Пасхи, в 1870 году пришлась на 7 июня.

      9

      Здание полицейской части, где имелись камеры для задержанных.

      10

      15й том Свода законов Российской империи – «Уложение о наказаниях уголовных и исправительных».

      11

      Ныне Хельсинки.

      12

      В 1933 году храм был взорван.

      13

      С 1923 года – улица Красного Курсанта.

      14

      Начинающим репортерам платили так мало, что хватало лишь на бутерброд и рюмку водки в трактире.

      15

      От латинского «civilis» (гражданский) – гражданское право.

      16

      То есть привезенного по суше.

      17

      Досрочные купоны процентных обязательств обращались наравне с ассигнациями.

      18

      Ткань из шелковых нитей. Очень дорогая в начале XIX века, во второй половине стала доступной всем слоям населения, потому что для изготовления барежа стали использовать не полноценную шелковую нить, а отходы шелкопрядения.

      19

      Хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения, чаще всего красилась в синий цвет.

      20

      Суббота в Российской империи была рабочим днем.

      21

      Стрелка Васильевского острова, где располагалась биржа.

      22

      То есть заместитель.

      23

      Ныне улица Чайковского.

      24

      Сосуд для кваса, имел дисковидную форму, широкое горло и ручку.

      25

      Ныне Фурштатская, 26.

      26

      По правилам свидания проходили в присутствии надзирателя.

      27

      Шерстяная ткань тоньше сукна.

      28

      В уголовном жаргоне лярвой могут назвать воровкупредательницу, выдавшую своих подельников, то есть предательницу, скрывавшуюся под личиной «своей».

      29

      Воры низших разрядов.

      30

      Жены каторжников имели право сопровождать своих мужей по этапу.

      31

      Высшая каста преступников.

      32

      Тюрьма (жарг.).

      33

      Публичный

Скачать книгу