Скачать книгу

Мне гораздо приятнее быть свидетелем ее счастья, чем обмениваться формальными комплиментами на официальном бракосочетании, – ответила Шей с такой же мягкой улыбкой.

      – Нет, это она сделала меня счастливым, – возразил Джон. – Я испытываю такой прилив счастья, о котором уже давно забыл. Добро пожаловать в наш дом, Шей. Мы всегда будем рады видеть тебя здесь.

      – Спасибо.

      Он еще раз пожал ей руки, а затем отпустил ее и повернулся к Яну:

      – Я вижу, что вы уже познакомились. Это мой сын.

      – Да, я уже узнала о нем достаточно много, – сказала Шей, и ее глаза шутливо заблестели. – У меня такое ощущение, что я знаю его уже долгие годы.

      – О, я так рада, что вы поладили, – вмешалась Селия. – Мы с Джоном очень надеялись, что вы станете друзьями.

      – Ты была бы очень удивлена, мама, если бы знала, как я близко с ним познакомилась, – сказала Шей, многозначительно подмигнув Яну.

      Ее мать настороженно посмотрела на дочь, и та потупила глаза, понимая, что допустила ошибку. Теперь Селия будет думать, что ее дочь что-то замышляет. Не нужно было говорить таким многозначительным тоном и так насмешливо. Она была искренне рада, что ее мать чувствует себя счастливой, и ей очень не хотелось испортить этот праздник.

      – Когда вы приехали, мы с Яном беседовали на очень интересную тему, – сказала она с весьма серьезным выражением лица.

      – Да, – подтвердил Ян и добавил после небольшой паузы: – Мы обсуждали чрезвычайно важный вопрос о том, как сознание человека должно руководить его поступками.

      – О! – воскликнула Шей, вызывающе приподнимая подбородок и поворачиваясь к нему. – С моим сознанием все в полном порядке. И с моими поступками тоже.

      – Тогда, может, стоит обсудить твои моральные принципы?

      – Ян… – попытался вмешаться Джон Дуглас.

      – О дорогая! – воскликнула Селия. – А я так надеялась…

      – Мои моральные принципы вполне нормальны и современны, – парировала Шей, запрокидывая голову, чтобы видеть глаза Яна.

      – Ты не смогла мне этого доказать.

      – А я ничего и никому не обязана доказывать, – яростно выпалила Шей, не обращая внимания на попытки матери успокоить ее. – Я никогда не доверяла таким узколобым, ограниченным и самодовольным педантам, как ты. – Ее грудь бурно вздымалась, когда она выкрикивала наполненные гневом слова. – Извините меня, – сказала она, направляясь к двери. – Мне нужно принять душ и переодеться к ужину.

      Шей взбежала вверх по лестнице, вошла в ванную и включила такую холодную воду, какую только могла выдержать. Но вместо долгожданного успокоения холодный душ лишь усилил приступ охватившего ее гнева.

      – Какой дикарь, – пробормотала она, надевая короткую юбку и блузку свободного покроя. Мягкая и тонкая ткань блузки приятно щекотала тело и не скрывала округлые формы груди. Шей собрала волосы в пучок и завязала их на макушке. При этом несколько локонов остались свободными,

Скачать книгу