Скачать книгу

не понравилось? – спросила Кора, хотя ответ был написан у девочки на лице. Вопрос только в том, сошлись ли мнениями Луиза и Майра. Кора подозревала, что да.

      – «В доме веселья»[8] была лучше. Но вообще-то мне скучно читать исторические романы. – Извиняющийся тон Луизы слегка раздражал. – Все такое чопорное. Всякие смешные правила и манеры – кого приглашают на праздник, кто с кем появился. – Луиза достала из сумки пачку жевательной резинки. – Ужасно фальшиво. Меня такое не интересует.

      – Книга получила Пулитцеровскую премию.

      – А этот так называемый герой! Он просто жалкий трус. – Луиза сунула в рот жвачку, протянула Коре – та отказалась. – Влюблен в графиню Оленскую, единственную настоящую женщину на всю книгу. Но с ней нельзя, и почему? Потому что разведена. Чушь какая. И он женится на этой скучной тупице, на Мэй Уэлланд, весь из себя благородный такой. Так ему и надо, идиоту, это понятно. А вот зачем писать про него – непонятно совсем.

      Кора посмотрела на книгу. Влюблен в графиню Оленскую? Которая разведена? Кора этого не ожидала. Он хочет ее, это да. Возможно, девочка не поняла. Возможно, она пока не различает этих вещей.

      – Ой. – Луиза прикрыла рот ладонью. Она опять стала как ребенок. – Я все испортила, да? Простите.

      – Вовсе нет, – возразила Кора. – Я читаю не «что» написано, а «как». – Самое время повторить за кем-то эти слова. Она выглянула в окно, держа черные волосы в поле зрения. За окном простирались жаркие безветренные прерии. Стадо ангусских коров стояло по колено в илистом пруду, теснясь в тени одинокой ивы. Поезд должен пройти мимо старой фермы – не совсем рядом, но близко. Кора вспомнила, как лежала в постели ночью, в темноте, прислушиваясь к гудкам.

      – У вас красивый муж.

      Кора удивилась.

      – А. Да, спасибо.

      – Сколько ему лет?

      – Пардон?

      – Сколько ему лет?

      – Сорок восемь.

      – Намного старше вас.

      – Не так уж намного, – сказала Кора.

      Это был комплимент?

      – Мой отец почти на двадцать лет старше мамы. Ровесник ее отца.

      – Ну да, – улыбнулась Кора. – Обычное дело. Когда мужчина старше, часто получаются прочные браки.

      Девочка так воззрилась на Кору, словно та сказала что-то очень мудрое и не общеизвестное.

      – Милая? Все в порядке?

      Луиза кивнула. Черная прядь упала на щеку.

      – Ага. – Она застыла, глядя на свои руки. Но тут же, стряхнув наваждение, подняла глаза. – Мать жалеет, что вышла за него.

      Кора тихонько ахнула.

      – Не надо бы рассказывать об этом мне. Я посторонний человек. – Кора демонстративно отвела глаза.

      – Да ей все равно. Дело не в нем. Дело не в том, что он ей не нравится или мы ей не нравимся. Ей вообще не нравится такая жизнь. Она не хотела замуж, ее отец заставил, потому что у моего отца были деньги. Она и детей не хотела.

      Кора снова посмотрела на нее:

      – Кто тебе сказал?

      – Она

Скачать книгу


<p>8</p>

«В доме веселья» (The House of Mirth, 1905) – первый значительный роман Эдит Уортон, отчаянная история молодой женщины, склонной к саморазрушению и страдающей среди условностей светского общества в Нью-Йорке на рубеже столетий.