Скачать книгу

систематически посещают поместье графа Аршуна. – И Дейзи рассказала, как отыскать поместье.

      – Что они затевают?

      – Этого я тоже не знаю. Но знаю кое-что другое… В конце этой недели день рождения великой княгини. И будет торжественно показан портрет императорской семьи.

      – Почему это тебя заинтересовало? Императорская семья постоянно заказывает какие-то портреты, пока народ голодает.

      – Это портрет всей семьи. Дяди, тети, кузины, племянники. Художник три года путешествовал по всей России, делая наброски.

      Клейтон ждал. Дейзи никогда ничего не говорила без цели.

      – И якобы художник рисовал этот групповой портрет под личным надзором царя и в соответствии с его указаниями. Всем любопытно, какими видит самодержец своих близких.

      – И все они прибудут на праздник, чтобы уяснить для себя степень императорской милости?

      – Все до единого. Они не собирались в таком составе со времени коронации Александра. Многие гости моего постоялого двора считают, что будет очень интересно.

      Итак, революционеры, ненавидевшие монархию, активизировались в тот самый момент, когда намечался большой сбор царственных особ.

      А Дейзи между тем продолжала:

      – Но лично мне чрезвычайно интересно другое… Если они не сумели похитить Малышку-то, почему ты здесь?

      – У них есть то, что им не принадлежит. – Клейтон видел, что женщину мучило любопытство, однако она не стала настаивать. Опыт всегда подсказывал ей, когда следует остановиться.

      Хозяйка помолчала, потом вновь заговорила:

      – Но правдинцы уже не те, что раньше. Они стали более необузданными. Я бы даже сказала – неуправляемыми. Насколько я понимаю, ты здесь один.

      Клейтон бы многое отдал за то, чтобы с ним рядом сейчас оказались Йен и Мэдлин. Но он мог спасти Оливию и сам.

      – Я и один получу то, за чем приехал.

      Дейзи пожала плечами.

      – Что ж, желаю хорошо провести вечер. – Она встала, очевидно, считая разговор законченным.

      Но у Клейтона было другое мнение.

      – Ты все еще в долгу передо мной. – Он указал на отверстие от пули в балке перекрытия. Оно напоминало о том, как полиция штурмовала постоялый двор. Тогда «Трио» пришлось немало потрудиться, чтобы спасти хозяйку заведения от виселицы.

      Дейзи побледнела.

      – С твоей стороны жестоко напоминать мне об этом.

      Клейтон не стал спорить.

      – Мне нужны кое-какие припасы, – заявил он.

      Глава 5

      Оливия прижалась лицом к оконному стеклу, пытаясь рассмотреть, что происходило внизу, во дворе. Во второй половине дня приехал экипаж – новый и яркий, с золотым гербом на дверце. Наконец-то вернулся граф Аршун в сопровождении трех хорошо одетых спутников. Двое были совсем молоды, один – постарше. Она не знала, где граф находился в течение двух последних дней. Блин тоже этого не знал.

      Вслед за экипажем во двор въехали телеги, нагруженные длинными деревянными ящиками. Оливия понятия не имела, что в них, но мужчины выгружали и переносили их с большим

Скачать книгу