Скачать книгу

потолок и стены – грубой отделки. Все функционально и уныло. И то сказать – дерево. Побывав в детстве в Риме, Стефан хорошо помнил красивые линии, орнаменты, изящество каменных построек. На севере холодно, строить из камня не с руки. Ходили слухи о новгородском умельце, с благоволения правителя изгиляющемся с большим размахом, лихо сооружающем деревянные конструкции по всем правилам античной архитектуры – что ни вход, то портик, что ни сход стены с потолком, то карниз, фриз, и архитрав, но верилось во все это плохо. Нет, так красиво, как в Риме, на севере не построишь, да и секреты древние утеряны – особая известка, то, се – а тут так и будут стоять деревянные мезоны, и прогнивать от влаги, каждое утро поднимающейся с реки, и каждый второй день моросящей с неба.

      – Зайди, – сказала, высунувшись в дверь, Сорсьер.

      Стефан, чуть поколебавшись, шагнул внутрь – оказалось – умывальной комнаты. Высокий потолок, и окна под самым потолком – чтобы с улицы никто не заглянул. А Сорсьер в одной лишь длинной рубахе до полу, босая. Кругом какие-то массивные предметы из дерева, несколько ховлебенков. В огромной печи горел огонь, в помещении было тепло, приятно. Над огнем помещалось на металлических брусьях нечто вроде гигантского котелка – или небольшого котла – странной формы. Огонь, очевидно, развели здесь заранее – от котла шел пар. Четыре прямоугольных ящика из толстых досок, что-то среднее между уменьшенной копией кнорра (богатые дети играют, катаются вдоль берега) и кормушки для скота, стояли рядышком.

      «Лохань», вспомнил Стефан, славянский вариант греческого «лакане».

      – Возьми вон тот бочонок, – велела Сорсьер. – И неси его сюда.

      – Зачем? – удивился Стефан.

      – Увидишь.

      Пожав плечами, он подволок массивный бочонок к лоханям.

      – Лей половину в крайнюю.

      Немного подумав, Стефан приподнял бочонок и отлил из него половину – холодная вода.

      – Теперь вот в эту, – Сорсьер указала на лохань, стоящую рядом.

      – Мы белье будем вместе стирать? – осведомился Стефан. – Ты – прачка?

      Сорсьер засмеялась – звонко, мелодично, искренне. Стефан тоже хохотнул.

      – Лей, не бойся.

      Следующий приказ Сорсьер озадачил Стефана.

      – Подкати лохань к печи.

      Порассматривав лохань, он обнаружил, что стоит она на небольшой но прочной скринде – как уменьшенная копия скринд, на которых купцы и вояки тащат кнеррир от одной реки к другой.

      – Берись вон за тот рычаг. Возле котла. Правильно. Наклоняй котел, но только осторожно, не ошпарься.

      Потянув рычаг, Стефан увидел, как котел наклоняется.

      – Осторожнее!

      Кипяток хлынул в лохань.

      – Хватит! Стой!

      Стефан выпустил рычаг. Качнувшись, котел встал на место.

      – Откати лохань, подкати вторую.

      Теперь в обеих лоханях была теплая вода.

      Сорсьер вручила Стефану глиняную кружку, до краев наполненную какой-то подозрительной слизью.

      – Что это?

      – Галльский

Скачать книгу