Скачать книгу

чем ты?!

      – Ты любила мужчину? – повторила Ратна и, испугавшись, что позволила себе слишком многое, добавила: – Своего мужа?

      – Господина? Я уважала его, как и принято, но… что такое любовь?

      Ратна вспомнила древний как мир восторг от слияния душ и тел, порождавший нечто более сильное, чем совесть и здравый смысл.

      Вероятно, в супружеской жизни Соны не было ни радости, ни глубины, а ее поведение объяснялось вовсе не скорбью по умершему супругу – она всего лишь следовала обычаям. И вместе с тем она тоже осмелилась нарушить запрет: под ее циновкой была спрятана книга.

      Ратне было приятно, что отныне их, брахманку и шудру, соединяет некая тайна, хотя сама Сона наверняка не придавала этому особого значения.

      Ратна сочла возможным и даже нужным еще раз поблагодарить юношу. После этого случая они всегда здоровались и иногда болтали, хотя это и было запрещено.

      – Как тебя зовут? – как-то спросил он.

      – Ратна. А вас?

      – Обращайся ко мне запросто, я не сахиб[27]. Меня зовут Арун, и ты можешь обращаться ко мне Арун-бхаи[28].

      Арун – «красота восходящего солнца!» Его имя как нельзя лучше подходило к его внешности. Ратне хотелось верить, что душа юноши тоже светла и чиста.

      – Разве это возможно? Я вдова, и нас все презирают! – с некоторым вызовом произнесла девушка.

      Он задумался.

      – Прежде я относился к вам, как и все другие индийцы. Но потом услышал, что говорят об этом белые. Они не всегда неправы. Вы не должны страдать только из-за того, что ваши мужья умерли раньше вас!

      Ратна опустила голову.

      Я шудра, и меня не испугаешь лишениями. Я могу питаться хоть каньджи[29]. Я мучаюсь, оттого что меня разлучили с дочерью.

      – У тебя есть дочь?!

      Арун выглядел потрясенным до глубины души.

      – Да. Ее взял к себе старший сын моего покойного мужа.

      – Как можно отнимать у женщины ребенка!

      Они помолчали, глядя на тихие воды Ганга, великую колыбель жизни, реку, на берегах которой границы, отделяющие мир живых от мира мертвых, стираются и теряют свой смысл. Потом Ратна промолвила:

      – Не будем об этом. Лучше скажи, у тебя есть семья?

      – Родители, братья и сестры. Они живут не здесь. Я тоже не из этого города. Я пришел в Варанаси в поисках лучшей доли.

      – Ты нашел ее?

      – Как сказать? Я могу отсылать родным достаточно денег, чтобы они не нуждались. Мои сестры могут выйти замуж, потому что теперь у них есть приданое.

      Ратна чувствовала, что Арун не хочет говорить о себе. Девушка не могла отделаться от подозрения, что за блистательным ореолом, окружавшим этого юношу, скрывается некая тайна, причем не очень красивая.

      А еще она догадывалась, что он вспоминает Сону. Когда он впервые ее увидел, его изумленный и просветленный взгляд сказал довольно много.

      Как-то раз он и в самом деле спросил о ней:

      – Как поживает твоя подруга? Почему она не приходит на берег?

      – Мы не подруги, потому что она

Скачать книгу


<p>27</p>

Господин.

<p>28</p>

Бхаи – брат, обращение к лицу, равному по положению.

<p>29</p>

Каньджи – кислый рисовый отвар, обычно используемый в деревнях как пойло для скота.