Скачать книгу

шляп со скромной отделкой. На дне гардероба валялся конверт. Аллейн нагнулся, чтобы разглядеть его. Это было деловое письмо с грифом «Химическая компания Приморских Альп». Он прочел адрес:

      Мадемуазель Пенелопе Е. Гарбель,

      16, улица Фиалок.

      Роквиль,

      Пэйиду.

      Аллейн выпрямился, размашистым жестом захлопнул дверцу гардероба и уставился на консьержку, по-прежнему восседавшую посреди комнаты, словно языческий истукан.

      – Эх ты, старая кошелка с требухой, – задумчиво произнес он по-английски, – если б ты знала, какого я свалял дурака.

      И вышел на балкон.

      2

      Он стоял там, откуда им совсем недавно махал Рики. Аллейн взглянул поверх нагромождения крыш и увидел большую вывеску: гостиница «Королевская». Трой забыла покрывало на перилах балкона.

      – Несколько минут назад, мадам, – сказал Аллейн, возвратившись к неподвижной консьержке, – из гостиницы «Королевская» я видел на этом балконе моего сына.

      – Нужно иметь глаза ястреба, чтобы узнать кого-нибудь на таком расстоянии. Вы ошибаетесь, мсье.

      – Для этого нужно всего лишь иметь бинокль. А он у меня был.

      – Возможно, сынишка прачки забегал. Он тут повсюду носится, но сейчас здесь никого нет.

      – Я видел, как вы, мадам, взяли за руку моего сына и увели в комнату. Вас было так же нетрудно узнать, как и его.

      – Вы ошибаетесь. Я с самого утра не выходила из своей комнаты. Будьте любезны, мсье, покинуть помещение. Я настаиваю на извинениях, – величественно произнесла консьержка.

      – Может быть, вместо извинений вы примите вот это, – сказал Аллейн, вынимая из бумажника тысячефранковую купюру.

      Он стоял в нескольких шагах от консьержки, держа в руках деньги. Ее глаза жадно блеснули, намазанные губы зашевелились, но она не двинулась с места. Несколько секунд они в упор смотрели друг на друга. Затем консьержка сказала:

      – Если мсье подождет меня внизу, я с радостью с ним побеседую. Мне необходимо осмотреть еще одну комнату.

      Аллейн поклонился. Он кланялся все ниже и ниже, а потом вдруг сделал резкий рывок вперед. Его рука уперлась в пол и скользнула под оборки тяжелых юбок консьержки. Дама взвизгнула и попыталась остановить руку Аллейна ногой, угодив каблуком в запястье.

      – Успокойтесь, мадам. Мои намерения абсолютно невинны.

      Аллейн осторожно отступил назад и вытянул вперед руку со сжатым кулаком.

      – Странные яички высиживает столь невинная курочка, – заметил Аллейн.

      Он раскрыл ладонь. На ней лежала маленькая глиняная козочка, выкрашенная серебряной краской.

      3

      С этого момента события в доме № 16 разворачивались против всяких служебных правил и полицейских инструкций.

      – Даю вам шанс, – сказал Аллейн. – Где мальчик?

      Консьержка закрыла глаза и столь энергично пожала плечами, что закачались сережки в ее ушах.

      – Ладно, – произнес Аллейн и вышел из комнаты. Воспользовавшись тем, что консьержка оставила

Скачать книгу