Скачать книгу

если смотреть вперед и идти быстрее, ему скоро надоест разговаривать?» – думала она. Ежедневные прогулки с Ньютоном были временем спокойных размышлений. И спутники ей были совсем ни к чему.

      Стратегия прекрасно сработала в первые несколько минут. Они молча добрались до угла Ханс-Кресент и Бромтон-роуд, когда он внезапно сказал:

      – Мой брат одурачил нас прошлой ночью.

      Кейт остановилась как вкопанная.

      – Прошу прощения?

      – Знаете, что он сказал, перед тем как познакомить нас?

      Кейт споткнулась, прежде чем отрицательно покачать головой.

      Зато Ньютон не остановился и, словно обезумевший, дергал за поводок.

      – Он утверждал, что у вас не находится слов, чтобы описать меня.

      – Нууу, – протянула Кейт, – можно сказать, что он не так уж не прав.

      – Он намекал, – пояснил Энтони, – что вы всячески меня превозносили.

      Наверное, ей не стоило улыбаться:

      – А вот это гнусная ложь.

      Возможно, ему тоже не стоило улыбаться, но Кейт почему-то обрадовалась.

      – Я тоже так считаю, – ответил он.

      Они свернули на Бромтон-роуд и направились к Найтсбриджу и Гайд-парку.

      – Но зачем ему это? – спросила Кейт.

      Энтони искоса взглянул на нее.

      – У вас ведь нет брата, верно?

      – Нет. Только Эдвина, и, боюсь, она всего лишь женщина.

      – Он сделал это, только чтобы насолить мне, – вздохнул Энтони.

      – Благородная цель, – пробормотала Кейт себе под нос.

      – Я все слышу, – предупредил Энтони.

      – На это я и надеялась, – отрезала она.

      – И мне кажется, – продолжал виконт, – что он вознамерился и вам насолить.

      – Мне?! Но зачем? Что я ему сделала?

      – Возможно, вы слегка спровоцировали его, унизив любимого брата, – предположил он.

      – Любимого? – переспросила она, вскинув брови.

      – Вернее, обожаемого, – попытался поправиться Энтони.

      Кейт покачала головой:

      – В это тоже как-то не верится.

      Энтони ухмыльнулся. Старшая мисс Шеффилд, несмотря на раздражающе властную натуру, отличалась редким остроумием.

      Они добрались до Найтсбиджа, и он взял ее за руку, чтобы перевести через дорогу. Оттуда они направились по одной из тропинок, которые вели к Саут-Карридж-роуд в Гайд-парке. Ньютон, истинно деревенский пес в душе, ускорил шаг, как только они оказались среди зелени, хотя трудно было представить, чтобы толстый ленивый пес передвигался с такой скоростью.

      Все же он развеселился и обнюхивал каждый цветок, каждую травинку, дружелюбно махал хвостом перед каждой белкой, собачкой или прохожим, встречавшимися им по пути. Весенний воздух был прохладен и свеж, но солнце уже пригревало, а небо сияло поразительной голубизной, как всегда бывает в Лондоне после недели непрерывных дождей. И хотя об руку с ним шла не та женщина, которую он хотел бы взять в жены, и уж совсем не та женщина, с которой он вообще собирался часто видеться, Энтони отчего-то ощущал непривычное довольство. На душе

Скачать книгу