ТОП просматриваемых книг сайта:
П’ятеро шукачів пригод у фургонах. Энид Блайтон
Читать онлайн.Название П’ятеро шукачів пригод у фургонах
Год выпуска 1946
isbn
Автор произведения Энид Блайтон
Жанр Детские приключения
Серия Шкільна бібліотека української та світової літератури
Издательство OMIKO
Пістряве це було видовище. Фургони яскраво розфарбовані, ззовні чепурні. На вікнах – квітчасті фіранки. На передку фургона сидів його власник чи власниця і поганяв запряженого коня. Лише фургон на чолі валки тягнув слон.
– Здорово! – сказала Джорджа. – Хотіла б я бути циркачкою і цілий рік перебувати у мандрах. Мені таке життя до вподоби.
– Яка з тебе циркачка! – відрубав Дік. – Ти навіть колесом ходити не вмієш.
– А як це ходити колесом? – спитала Енн.
– Он, подивися, що робить отой хлопець, – сказав Дік. – Онде, бачиш?
І показав на хлопця, який перекидався з рук на ноги й з ніг на руки, наче колесо. Здавалося, це дуже просто, але Дік знав, що це не так.
– Це називається «ходити колесом»? – захоплено перепитала Енн. – Я теж хотіла б навчитися!
Усміхнений хлопець підійшов до них. За ним бігли два його тер’єри. Тіммі загарчав, і Джорджа стримала його за нашийник.
– Не підходьте надто близько! – гукнула вона. – Тіммі ще з вами не познайомився.
– Та ми його не чіпаємо, – сказав хлопець і знов усміхнувся. Він був патлатий і мав неприємне веснянкувате обличчя. – Я не дозволю моїм собачкам з’їсти вашого пса.
«Далеко куцому до зайця», – хотіла було обуритися Джорджа, але натомість розреготалася.
Обидва тер’єри трималися біля ніг хлопця. Він клацнув, і вони схопилися на задні лапки й подріботіли за ним.
– Це ж циркові собачки! – вигукнула Енн. – Вони ваші?
– Так, мої обоє, – відповів хлопець. – Це – Баркер, а це – Ґровлер. Вони потрапили до мене іще цуценятами… мої розумнички.
– Гав! – сказав Тіммі. Йому гидко було дивитися на те, що собаки так дивно ходять.
– А де відбудеться ваша наступна вистава? – зацікавилася Джорджа. – Ми хотіли б подивитися.
– У нас наразі відпустка. За тими пагорбами є блакитне озеро. Нам дозволили там таборувати разом з тваринами; там пуща, і ми нікому не станемо на заваді.
– Чудово, – сказав Дік. – А який фургон твій?
– Ось цей, що під’їздить, – сказав хлопчина і показав на яскраву синьо-жовту хуру з червоними колесами. – Я живу з дядьком, він у нас головний клоун. Ото він візникує.
Діти подивилися на головного клоуна і вирішили, що ніколи не подумали б, ніби він артист цирку: брудні сірі фланелеві штани, брудна червона сорочка, брудний комір.
Хіба міг такий чоловік жартувати чи втнути щось смішне? Він радше був схожий на злу людину, думали діти, а ще так люто кривився, смокчучи стару люльку, аж Енн злякалася. Він і не поглянув на дітей, а лише різко гукнув хлопцеві:
– Ноббі, не барись! Лізь у фургон і запар мені чаю.
Хлопець Ноббі підморгнув дітям і побіг до фургона. Було зрозуміло, що дядько Ден тримає хлопця в шорах. Ноббі ще визирнув з найближчого фургона у віконце:
– Вибачте, що не можу запросити вас на чай! – гукнув він. – І собаку. Баркер і Ґровлер