Скачать книгу

захочет – придет, – уверенно сказал Дауге. – Это свойственно всем формам жизни.

      Юрковский покачал головой:

      – Нет. Не придет она, Гриша.

      Он залез на стул и снова стал сантиметр за сантиметром ощупывать потолок. В дверь постучали. Затем дверь мягко отъехала в сторону, и на пороге остановился маленький черноволосый Шарль Моллар, радиооптик.

      – Войдите? – спросил Моллар.

      – Вот именно, – сказал Дауге.

      Моллар всплеснул руками.

      – Mais non! – воскликнул он, радостно улыбаясь. Он всегда радостно улыбался. – Non «войдите». Я хотел познать: войтить?

      – Конечно, – сказал Юрковский со стула. – Конечно, войтить, Шарль. Чего уж тут.

      Моллар вошел, задвинул дверь и с любопытством задрал голову.

      – Вольдемар, – сказал он, великолепно картавя. – Ви учится ходить по потолку?

      – Уи, мадам, – сказал Дауге с ужасным акцентом. – В смысле месье, конечно. Собственно, иль шерш ля Варечка.

      – Нет-нет! – вскричал Моллар. Он даже замахал руками. – Только не так. Только по-русску. Я же говорю только по-русску!

      Юрковский слез со стула и спросил:

      – Шарль, вы не видели мою Варечку?

      Моллар погрозил ему пальцем.

      – Ви мне все шутите, – сказал он, делая произвольные ударения. – Ви мне двенадцать дней шутите. – Он сел на диван рядом с Дауге. – Что есть Варечка? Я много раз слышблль «Варечка», сегодня ви ее ищете, но я ее не виделль ни один раз. А? – Он поглядел на Дауге. – Это птичька? Или это кошька? Или… э…

      – Бегемот? – сказал Дауге.

      – Что есть бегемот? – осведомился Моллар.

      – Сэ такая лирондэй, – ответил Дауге. – Ласточка.

      – О, l'hirondelle! – воскликнул Моллар. – Бегемот?

      – Йес, – сказал Дауге. – Натюрлихь.

      – Non, non! Только по-русску! – Он повернулся к Юрковскому. – Грегуар говорит верно?

      – Ерунду порет Грегуар, – сердито проговорил Юрковский. – Чепуху.

      Моллар внимательно посмотрел на него.

      – Ви расстроены, Володья, – сказал он. – Я могу помочь?

      – Да нет, наверное, Шарль. Надо просто искать. Ощупывать все руками, как я…

      – Зачем щупать? – удивился Моллар. – Ви скажите, вид у нее какой есть. Я стану искать.

      – Ха, – сказал Юрковский, – хотел бы я знать, какой у нее сейчас вид.

      Моллар откинулся на спинку дивана и прикрыл глаза ладонью.

      – Je ne comprendre pas, – жалобно сказал он. – Я не понимаю. У нее нет вид? Или я не понимаю по-русску?

      – Нет, все правильно, Шарль, – сказал Юрковский. – Вид у нее, конечно, есть. Только разный, понимаете? Когда она на потолке, она как потолок. Когда на диване – как диван…

      – А когда на Грегуар, она как Грегуар, – сказал Моллар. – Ви все шутите.

      – Он говорит правду, – вступился Дауге. – Варечка все время меняет окраску. Мимикрия. Она замечательно маскируется, понимаете? Мимикрия.

      – Мимикрия у ласточка? – горько спросил Моллар.

      В дверь опять постучали.

      – Войтить! –

Скачать книгу