Скачать книгу

из степных пожаловали.

      Лестов (вполголоса.) Какое счастие! – так, – я не ошибаюсь…

      Сумбурова. Матушка мадам! покажи-тко, что у вас есть хорошенького?

      Маша. У нас ничего нет худого, сударыня! (Особо.) Ты, моя голубушка, поплатишься нам с поклонами за все, что мы на тебя ни нацепляем. (Громко.) Что вам угодно?

      Сумбурова. Ах, боже мой! что это значит? Антропка, мошенник, поди сюда!

      Антроп. Барыня, чепцов-то, чепцов-то здесь! у нашей городничихи столько нет!

      Сумбурова. Он свое несет! Не приказывала ли я тебе, мерзавцу, везти меня во французскую лавку? Куда это вы меня завезли, скверные уроды?

      Маша. Он прав, сударыня: это в городе первая французская лавка; спросите, у кого изволите, про нашу хозяйку, мадам Каре! – Лучшие и знатнейшие щеголихи имеют честь у нас проматываться.

      Сумбурова. Право, так? Виновата, душа моя! Услыша, что ты говоришь по-русски, я уж было испужалась; мои скоты ведь ничего не смыслят: они в самом деле готовы завезти в русскую лавку – а мне надобны лучшие товары: я сряжаю приданое падчерице!

      Лестов (про себя.) Приданое? – Какая ужасная весть! Верно, выдают Лизу! Надобно все узнать и во что бы то ни стало разбить эту свадьбу. (К госпоже Сумбуровой.) Позвольте сударыня, изъявить вам мою радость…

      Сумбурова. Я, батюшка, радуюсь вашей радости, хотя и не ведаю, что б это была за радость. (Про себя.) Так, это Лестов!

      Лестов (про себя.) Прием не горяч. (Громко.) Прошедшего года в короткое время бытности моей с полком в вашей деревне…

      Сумбурова. А! виновата, мой батюшка! Я было вас и не узнала! Да и не диковинка – через наше село почтя вся армия прошла, так где всех упомнить! (Маше.) Покажи-тко мне, душа моя, самых лучших лино-петинетов и кружев.

      Лестов. Позвольте, сударыня, чтоб я приехал к вам с моим почтением.

      Сумбурова. Напрасный труд, мой батюшка: мы скоро отсель уедем. (К Маше.) Правда ли, душа моя, будто здесь стали сарафаны носить?

      Маша. Здесь, сударыня, совершенная свобода, и одевается всякий, как ему угодно.

      Лестов. Вы, конечно, не одни изволили приехать.

      Сумбурова (про себя.) Не отстанет! (К Лестову.) С мужем, мой батюшка, с мужем! Я без Артамона Никифорыча не люблю в даль пускаться: не знаешь, долго ли пробудешь.

      Антроп. И ведомо, боярыня: едешь на день, а хлеба запасай на неделю.

      Сумбурова. Тебя кто просит рот разевать, – скотина, молчи!

      Антроп. Эка беда, и так уж от молчанья-то на запятках в целый день из силы выбьешься, инда к утру кости все разломит.

      Лестов. Прелестная падчерица ваша, конечно, с вами?

      Маша (про себя.) Бедняжка! никак тропинки не отыщет!

      Сумбурова. С нами, сударь! (Маше.) Кружева совсем мне не нравятся. Покажи-тко мне тули и пекинеты.

      Лестов. Позвольте, сударыня, спросить, чье счастие хотите вы устроить, чью свадьбу сряжаете?

      Сумбурова. Это, батюшка, дела семейные; вам их и долго и скучно будет слушать. (Про себя.)

Скачать книгу