Скачать книгу

круга и охранять свою территорию.

      – И какую работу поручили новичку? – поинтересовался Аррильо. Коренастый и очень смуглый, с острыми зубами и кучерявой черной шевелюрой, он напоминал чудовищно умного жесткошерстного терьера, готового всегда облаять чужого пса, даже если такового поблизости нет.

      – Вы ведь знаете про паранормов? – как бы невзначай спросил капитан.

      – Еще бы! – живо отозвался Аррильо. – Слыхал я про этих шизиков.

      – Да не шизики они, – задумчиво протянул широколицый Дэнтон.

      – Значит, – продолжил Пауэлл, – вы и про Уэйверли слышали. Тот парень, что пытается приспособить паранормов к жизни в обществе, найти их способностям применение. У него под опекой телепаты, предсказатели погоды и прочие таланты.

      – Про Уэйверли я в газете читал, – сказал Дэнтон. – Его питомцев еще называют экстрасенсами.

      – Точно. В общем, этот тип, Уэйверли, собирает экстрасенсов чуть ли не на помойках, подыскивая им нормальную работу. Верит, что их дару есть применение.

      – То есть мы берем на борт паранорма? – уточнил Дэнтон.

      – Точно, – ответил Пауэлл, внимательно присматриваясь к подчиненным. Астронавты – народ забавный, многие из них прикипают к одиночеству и опасностям космоса и при этом наглухо закрываются от внешнего мира. А еще эти труженики новейшей области человеческой деятельности – жуткие ретрограды. Если старое работает, то зачем вводить новое, ведь оно может стоить тебе жизни!

      Принять в свои ряды паранорма им будет очень нелегко.

      – Кому он нужен? – злобно спросил Аррильо, явно встревоженный, что из-за новичка его собственный авторитет пошатнется. – Не хватало еще, чтобы у нас на борту кто-то мысли читал!

      – Он не читает мысли, – попытался успокоить его Пауэлл. – Наш новичок займется другой, очень важной работой.

      – Какой же? – поинтересовался Дэнтон.

      Пауэлл нерешительно помедлил и наконец выдавил:

      – Он должен помочь нам при взлете.

      – Как?!

      – С помощью телекинеза, – протараторил Пауэлл. – Наш новенький передвигает предметы силой мысли.

      Дэнтон ничего не ответил, зато Аррильо, поглядев на капитана, разразился хохотом:

      – Силой мысли! А у него извилины от натуги не распрямятся?

      – Распрямятся – так мы из них веревочки свяжем и сделаем для него упряжь!

      – Смотри, чтобы тебя самого не запрягли, Сэм!

      Пауэлл широко улыбнулся, мысленно похвалив себя за остроумие. Лучше уж пусть члены команды над ним смеются, чем бьют по морде.

      Пригладив усы, командир сообщил:

      – Новенький скоро прибудет.

      – Ты серьезно? – переспросил Дэнтон.

      – Как никогда.

      – Но, Сэм…

      – Позволь, я кое-что объясню, – прервал штурмана Пауэлл. – Телекинез – способность, которой наделен будущий член нашего экипажа, – это неизученная и почти неизвестная науке форма управления материей. Это энергия, позволяющая передвигать предметы, порой даже очень крупные. Она реальна, и

Скачать книгу