Скачать книгу

Стен явно удивился, но продолжил.

      – Да, это так. Остров называется Хамнесшер, но мы называем его Патер Ностер.

      Карин решила, что лучше не давать Фольке открывать рот, и повернулась к Стену:

      – Вы работали тут полицейским?

      Стен рассказал, что раньше на острове был полицейский участок, в котором работали три сотрудника. Был тут и банк, два обувных дел мастера, три продуктовых магазина, чего тут только не было. Элси появилась с подносом с кофе и булочками. Чудесная женщина, подумала Карин, когда та начала разливать горячий кофе по чашечкам. Закончив, Элси присела в свободное кресло. Она сняла передник, но мука на лбу и волосах осталась.

      – Эти булочки просто потрясающие. И у вас мука на лбу, – сказала Карин Эльси.

      – Что? – переспросила женщина.

      – Булочки были очень вкусные, – громче похвалила Карин.

      – Без были, – поправил Фольке. – Булочки очень вкусные. Завтра можно будет сказать «были вкусные».

      – Мой коллега интересуется шведским языком, – попыталась загладить ситуацию Карин.

      – Как любопытно, – сказала Элси. – Я рада, что булочки вам понравились.

      – А что там за начинка?

      Карин попыталась перевести тему.

      – Яблоко, корица, немного масла.

      «Очень много масла», – подумала Карин и пригубила кофе.

      Булочка в сочетании с кофе была просто божественна. Странно было есть сладкое во время ланча, но она не удержалась и взяла еще одну. Мягкая и теплая, она просто таяла во рту.

      Карин могла полгода вечером лопать бутерброды и держать вес, но стоило ей хоть раз съесть вечером булочку, как штаны тут же переставали застегиваться. Она попыталась не думать о лишнем весе и наслаждаться выпечкой. Элси расстроилась бы, если бы они не попробовали ее булочки. Она будет только рада, если Карин съест парочку. Это доброе дело. Фольке тоже активно жевал, и Карин воспользовалась моментом, чтобы попросить Стена рассказать, что он слышал.

      Он знал, что они нашли тело на Патер Ностер. За время его работы полицейским бесследно пропали только несколько человек. У него был список этих людей в папке. Карин посмотрела. Девять имен. Шесть мужчин и три женщины.

      – Покойник среди них? – спросил Стен.

      Карин начала записывать имена в свой блокнот, одновременно думая, что стоит сообщать пенсионеру.

      – А фотографий у вас нет? – спросила Карин.

      – Значит, вы не знаете, кто он, – догадался Стен.

      Карин вздохнула. Значит, они уже знают, что это мужчина. С другой стороны, этот человек полицейский, точнее был им когда-то, как сказал бы Фольке. Фолько открыл рот, но Карин его быстренько перебила.

      – Нет, мы не знаем, кто он.

      Она посмотрела на Фольке, а потом на Стена.

      – Страница номер пять, – сказал Стен. – Там файл с фото всех пропавших.

      Он коротко рассказал обо всех. Элси качала головой при каждом имени и причитала «как жалко» и «такой молодой».

      Фольке и Карин смотрели на снимки.

      – Узнаете его? – с любопытством спросил Стен.

      Карин

Скачать книгу