Скачать книгу

Második Könyv

      Az út Ibériába

      Írta

      Charley Brindley

      [email protected]

      https://www.charleybrindley.com/

      Szerkesztette:

      Karen Boston

      https://bit.ly/2rJDq3f

      Borítókép:

      Elena Dudina

      https://www.elenadudina.com/

      Fordító: Kőmíves Míra Eszter

       Készült © 2019 Charley Brindley által.

       Minden jog fenntartva

       A nyomatás Az Amerikai Egyesült Államokban készült

       Első Kiadás 2019. November

      Ezt a könyvet

      James Brindley

      számára ajánljuk.

      Charley Brindley könyvei

      a további nyelveken érhetőek el:

      Olasz

      Spanyol

      Portugál

      Francia

      Holland

      Török

      Kínai

      és

      Orosz

      A következő könyvek hang formátumban is elérhetőek:

      Raji, első könyv (Angolul)

      Újra éleszteni tilos (Angolul)

      A hetedik lovasság utolsó küldetése (Angolul)

      Hannibál elefántos lánya, Első Könyv (Oroszul)

      IX. Henrik (Olaszul)

      Charley Brindley egyéb könyvei:

      1. Oxana-Gödre

      2. Raji Első Könyv: Octavia Pompeii

      3. Raji Második Könyv: Az Akadémia

      4. Raji Harmadik Könyv: Dire Kawa

      5. Raji Negyedik Könyv: A nyugati szél Háza

      6.Hannibál elefántos lánya Első Könyv:Tin Tin Ban Sunia

      7. Cian

      8. Arion XXIII

      9. Az utolsó hely Hindenburgban

      10. Szitakötő vs. uralkodó: Első Könyv

      11. Szitakötő vs. uralkodó: Második Könyv

      12. A nyugalom tengere 2.0 Első könyv: Felfedezés

      13. A nyugalom tengere 2.0 Második könyv: Invázió

      14. A nyugalom tengere 2.0 Harmadik könyv

      15. A nyugalom tengere 2.0 Negyedik könyv

      16. A bánat tengere

      17. A hetedik lovasság utolsó küldetése

      18. Újra éleszteni tilos

      19. Isten rudja

      20. IX. Henrik

      21. Casper játéka

      22. Qubit inkubátora

      Hamarosan érkezik

      23. Szitakötő vs. uralkodó: Harmadik könyv

      24. Az utazás Valdaciába

      25. A Csendes Vizek Mélyen Futnak

      26. Machiavelliné

      27. Arion XXIX

      28. A hetedik lovasság utolsó küldetése Második könyv

      29. Hannibal Elefántos lánya, Harmadik könyv

      Tájékoztatást a többi könyvről ennek a könyvnek a végén talál

      Tartalomjegyzék

       Első Fejezet 2

       Második fejezet 13

       Harmadik fejezet 19

       Negyedik fejezet 31

       Ötödik fejezet 39

       Hatodik fejezet 44

       Hetedik fejezet 53

       Nyolcadik fejezet 58

       Kilencedik fejezet 70

      Tin Tin Ban Sunia és én átosontunk a sötétségen, alacsonyan görnyedve. Felpillantottam a nagyvitorlára; laza volt, élettelen, széles vörös csíkja lefutott, mint a friss vér a homokon. Megfordultam, hogy visszanézzek Obulusra. A fedélzet közepén állt, lehajtott fejjel, fürtjeinek vége a durva fenyőtáblákat borító koszrétegen nyugodott. Addig fog aludni, amíg az éhség felébreszti. Halvány holdfény ömlött át a testén, mint a folyékony ezüst, amely egy fölé magasodó szürke hegynél folyt.

      Tin Tin megállított a csuklómra tett kézzel. "Hallottad ezt? „suttogta.

      Bólintottam. A hajó orrából halk moraj hallatszott. Intett, én pedig követtem, mindketten a hajó korlátját szegélyező pajzssor alatt kuporodtunk. A hold egy kis fényt adott nekünk, ahogy haladtunk előre.

      Oly késő este ... Ki lehet az?

      Ahogy közeledtünk a tathoz, néhány szó visszaállt hozzánk. "... Egy hanggal ... A pap ... Elveszi a váltságdíjat ..."

      Elbotlottam egy tekercs kötélben és elestem. A térdemet nagyon megütöttem a fedélzeten. Tin Tin keze egy pillanat alatt a számra került, megakadályozva, hogy kiáltsak. Megdörzsöltem a térdemet, amíg tágra nyílt szemmel bámultunk a hajó eleje felé. A hang elhallgatott. A szívem úgy vágtatott, mintha Turanyu maga vadult volna meg a mellkasomban. Elhúztam Tin Tin kezét, és levegőt vettem, félve, hogy közben meghallják a dübörgő szívemet.

      Kik ők, és miről beszélnek?

      Hajónk tökéletesen nyugodtan feküdt a Földközi-tenger holt fekete vizében; semmi nem mozdult sehova. Olyan messze voltunk a parttól, egyetlen irányban sem láthattunk szárazföldet.

      Szakadozó légzésemen kívül egyetlen hang sem hallatszott. Még a csikorgásnak és nyögésnek tűnő kötélzet is elhallgatott.

      "...de nem annyira Agamemnon, aki hevesen beszélt egy férfival, és durván elküldte.”

      Tin Tin rám nézett, vigyorgott—a szavak újra megkezdődtek. Egy férfi rekedt hangja volt, beszélt valakivel, de nyilvánvalóan nem vett észre minket. Suttogtam egy csendes köszönetet a mi nagy Elissa királynőnknek, aki régen elhunyt, de még mindig vigyáz ránk.

      A hajó másik oldalán lágy lábdobogást hallottam, előre haladtak. Megfogtam Tin Tin kezét, és a fejemmel arra mutattam. Az árbochoz húzott, mi pedig lebuktunk mögé, magunkat a csiszolt fához simítva. Az árboc vastagabb volt, mint a

Скачать книгу