Скачать книгу

the sleeping arrangements. In truth, Elise was arguing while her husband remained even-tempered but implacable. In any case, Nick wanted no part of it. And he suspected it would be the first of many such discussions he would be a party to if he did not find a way back to London in short order.

      But not until he gave the girl at the foot of the stairs a piece of his mind. Rosalind Morley was standing alone in the entryway, fussing with the swag of pine bows that decorated the banister of the main stairs. She was much as he remembered her—diminutive in stature, barely five feet tall. Her short dark curls bobbed against her face as she rearranged the branches. Her small, sweet mouth puckered in a look of profound irritation.

      It irritated him as well that even after five years he fancied he could remember the taste of those lips when they had met his. It was most unfair. A mistake of that magnitude should have the decency to fade out of memory, not come running back to the fore when one had troubles enough on one’s hands. But he doubted she was there by accident any more than he was. And she deserved to know the extent of his displeasure at being tricked by her again, before he departed and left Elise to her husband. He started down the stairs.

      She was picking at the boughs now, frowning in disapproval and rearranging the nuts and berries into a semblance of harmony. But her efforts seemed to make things worse and not better. As he started down towards her, the wire that held the thing in place came free and he could see a cascade of needles falling onto the slate floor at her feet, along with a shower of fruit.

      ‘Damn,’ she whispered to herself, sneaking a curse where she thought no one could hear her.

      ‘You!’ His voice startled her, and she glanced up at him, dropped the apple she had been holding, and stared fixedly at it as it rolled across the floor to land against the bottom step.

      ‘Yes?’ She was trying to sound distant and slightly curious, as though she were talking to a stranger. But it was too late to pretend that she had no idea what he meant by the exclamation, for he had seen the panic in her eyes before she looked away.

      ‘Do not try to fool me. I know who you are.’

      ‘I did not intend to hide the fact from you. And I had no idea that you would be among Harry’s guests.’

      ‘And I did not know, until this moment, that you were Harry’s sister, or I’d never have agreed to this farce.’

      ‘Half-sister,’ she corrected.

      He waved a hand. ‘It hardly matters. You were more than half-loyal to him the day you ruined me.’

      ‘I ruined you?’ She laughed, but he could hear the guilt in it.

      ‘As I recollect it, yes. You stood there under the mistletoe, in the refreshment room at the Granvilles’ ball. And when you saw me you held your arms out in welcome, even though we’d met just moments before. What was I to think of the offer?’

      ‘That I was a foolish girl who had drunk too much punch?’

      He held up a finger. ‘Perhaps that is exactly what I thought, and I meant to caution you about your behaviour. But when I stepped close to you, you threw your arms around my neck and kissed me, most ardently.’

      Rosalind flinched. ‘You did not have to come near to reprimand me, or to reciprocate so enthusiastically when I kissed you.’ She stared down at the floor and scuffed at the fallen pine needles with her slipper, looking for all the world like a guilty child.

      He shook his head, trying to dislodge the memory. ‘Believe me, I regret my reaction, no matter how natural it was. That little incident has taught me well the dangers of too much wine and too much celebration.’

      ‘So you blame me, personally, for ruining Christmas for you?’

      ‘And my chances with my intended, Elise. For when she got wind of what had occurred she left me and married another.’

      Nicholas was surprised to see the girl start, as though she was just now realising the extent of her guilt and the chaos her foolish actions had caused. ‘You were engaged to Elise? The woman who was in the entry with us just now? My sister-in-law?’ Rosalind shook her head, as though she were misunderstanding him in some way.

      ‘The woman who married your brother after you so conveniently dishonoured yourself and me.’

      She gave a helpless little shrug. ‘But I had no idea, at the time, what I was doing.’

      ‘Because you were inebriated.’ He held up a second finger, ticking off another point in his argument. ‘And on spirits that I did not give you. So do not try to tell me I lured you to disaster. Although you appeared fine to the casual observer, you must have been drunk as a lord.’ He puzzled over it for a moment. ‘If that is even a possible state for a girl. I do not think there is a corresponding female term for the condition you were in.’

      She winced again. ‘I was sorry. I still am. And I paid dearly for it, as you remember.’

      ‘You were sick in the entry hall before your father could get you home.’

      If possible, the girl looked even more mortified, as though she had forgotten this portion of the evening in question. ‘I meant when I was sent off to rusticate. I never had the come-out that my father had promised, because he said he could not trust me. I am unmarried to this day.’

      ‘You are unmarried,’ he said through gritted teeth, ‘because your father could not persuade me that it was in my best interests to attach myself for life to a spoiled child.’

      ‘I never expected that you would marry me,’ she assured him. ‘And I had no wish to marry you. We had known each other for moments when the incident occurred. It would have done no good to pile folly upon folly trying to save my reputation.’

      He smiled in triumph. ‘Miss Morley, I think I know very well what you expected. For now that I have come to this house the picture is suddenly clear to me. You expected Elise would get word of it and that she would choose your brother over me. And that is just what occurred.’

      ‘Half-brother,’ she corrected. ‘And I did no such thing. To the best of my knowledge, Harry knows nothing of the happenings of that night. Father kept the whole a secret, and does not speak of it to this day. Harry does not enjoy the company of my father, and seldom visited his mother. We had only just arrived in London, and I did not get a chance to call on him before my behaviour forced the family to leave again. Even now, all my brother knows of that visit is that I did something so despicable that I was sent from London in shame, and that the family is forbidden to speak of it. We could not have the thing fall from memory if it was a continual topic of conversation.’

      ‘You expect me to believe that you were not in collusion with Harry to ruin my engagement to Elise?’ He arched an eyebrow at her and glared, waiting for her resolve to break under his displeasure.

      She raised her chin in defiance. ‘Do you honestly think that my brother would destroy my reputation so casually in an effort to defeat you?’

      ‘Half-brother,’ he corrected.

      ‘Even so,’ she allowed. ‘You may not like him, but do you think Harry is the sort of person who would behave in such an underhanded fashion as to get me foxed and throw me at you? It is not as if he does not care for me at all. He would have no wish to hurt me.’

      He paused and considered the situation, trying to imagine Harry Pennyngton as the mastermind of his destruction. While he could imagine Harry viewing an affair of the heart with the same shrewdness he brought to his business dealings, he would never have orchestrated the disaster with Rosalind Morley. More likely, when he had discovered that Elise was free, he had simply capitalised on an opportunity, just as she assumed.

      At last, he admitted, ‘Harry has always been the most even-handed and honourable of fellows. Elise comments on it frequently.’

      ‘See?’ Rosalind poked him smartly in the chest with a holly branch she had pulled from the decorations during her agitated repairs, and a leaf stuck in the fabric of his jacket. ‘If he’d

Скачать книгу