Скачать книгу

наклонилась, чтобы поправить пряжку на туфельке, явив взору Гейбриела безупречной формы ягодицы.

      – А почему это должно меня волновать?

      Гейбриел с трудом сдержался, чтобы не ударить по соблазнительно выступающей части тела Мадлен.

      – Но ведь этот мужчина давал клятву. Клялся в том, что не станет изменять. – Гейбриел приготовился уже схватить Мадлен за талию и закинуть ее в экипаж.

      Удивленно вскинув изящно изогнутую бровь, мисс Вальдан с комфортом устроилась на сиденье.

      – Какое восхитительное ханжество! Мне бы стоило заключить с вами пари. Если вы узнаете, что кто-то из участников аукциона ни разу не изменял своей жене и лишь благодаря мне, нечестивице, собирается встать на путь греха, немедленно сообщите мне. Я собственноручно вычеркну его из своего списка.

      Гейбриел заскрежетал зубами. Большинство мужчин меняло любовниц, как галстуки, и Мадлен знала об этом. Рессоры заскрипели, когда Гейбриел взобрался в экипаж и занял место напротив Мадлен.

      По ее кивку возница взмахнул кнутом, и экипаж тронулся в путь.

      – Это они должны держать слово, а не я, – добавила Мадлен, оправляя подол платья, обвитый вокруг ее ног шаловливым ветерком.

      – А как насчет их жен? Неужели вас совсем не трогают их чувства?

      Мадлен сжала губы.

      – Я оказываю им услугу.

      – Как вас понимать?

      – Глупо не обращать внимания на то, что на самом деле представляют собой их мужья.

      И как он мог вчера польститься на ее остроумие и очарование? Сегодня Мадлен была насквозь пронизана цинизмом.

      – Не все мужчины такие.

      Мадлен рассмеялась.

      – Вы другой, полагаю? Ладно, не обращайте внимания.

      Это не имеет никакого значения. Теперь список возглавляют Лентон, Уэзерсли и Дэнбери.

      Гейбриел нахмурился.

      – Дэнбери? Еще сегодня утром его вообще не было в списке.

      – Появился полчаса назад. – Мадлен пожала плечами. – У меня тоже есть свои источники.

      Гейбриела совершенно не трогали незнакомцы, борющиеся за право обладать ее телом, но при мысли о том, что его друг тоже принял участие в аукционе, молодой человек заскрежетал зубами от досады. Впрочем, чем он отличался от остальных? Дэнбери тоже менял любовниц. А еще он никогда не был женат. И уже одно это выгодно отличало его от остальных.

      Гейбриел сосредоточился на видневшемся в отдалении дубе и смотрел на него до тех пор, пока не улеглись кипящие в его душе страсти. Не важно, с кем Мадлен разделит постель: с его другом или самим принцем-регентом. Его задача – найти убийцу.

      – Можете рассказать мне о графе Дэнбери? Я ни разу с ним не общалась. Он ведь ваш друг, не так ли?

      Гейбриел перевел взгляд на Мадлен. Солнце играло в выбившихся из-под шляпки локонах, окрашивая их в медный цвет. Один из них щекотал ее щеку – маленький недостаток, лишь подчеркивающий женское совершенство. Гейбриел едва сдерживался, чтобы не протянуть руку и не заправить непослушный завиток за ухо, придав Мадлен первоначальный и не такой возбуждающий

Скачать книгу