Скачать книгу

отправилась дальше, на осмотр замка. На стенах кое-где облупилась штукатурка, но этого не было видно под разросшимся плющом. Вокруг замка раньше были разбиты замечательные клумбы, но сейчас они потеряли свою форму, а на розовых кустах среди распустившихся бутонов было слишком много высохших цветов. Обычно на лето дед нанимал садовников, но, похоже, в этом году дела стали совсем плохи.

      Хелен прошла за замок, где раньше был фруктовый сад. В детстве она часто залезала вот на эту старую яблоню, теперь покореженную, с пожухшей листвой. Сейчас уже нет подобных сортов, иначе можно было бы посадить новую. О чем она говорит? Замок больше не будет принадлежать им, и ей не придется сажать здесь яблони.

      Раздался звук подъезжающей машины, и Хелен бегом пустилась к парадному подъезду. Из машины выбрался высокий, довольно крепкий старик в элегантном пальто и с тросточкой. Никто не дал бы ему его семидесяти пяти лет.

      – Дедушка!

      Хелен с разбегу кинулась ему в объятия и, не давая деду открыть рта, затараторила, как в детстве:

      – Скажи, что это неправда! Ты не продашь наш Сент-Невилл! Смотри, он такой крепкий, может простоять еще тысячу лет!

      Сэр Лоуренс похлопал внучку по спине, затем оторвал от себя ее руки и, внимательно посмотрев, с деланым укором произнес:

      – Ты все такая же, Хелен. Веди себя соответственно своему положению.

      Хелен немного отдышалась и сияющими глазами взглянула на деда. Затем сделала маленький книксен:

      – Доброе утро, милорд.

      – Доброе утро, дорогая, с приездом. А теперь можешь поцеловать своего дедушку.

      – Дедушка!

      Хелен снова стиснула его в объятиях.

      Сэр Лоуренс закашлялся, стараясь скрыть смех. Сколько бы ему ни говорили, что Хелен изменилась, для него она была все такой же любопытной веселой девочкой, как и двадцать лет назад. Жизнерадостность, доброта, ум светились в таких дорогих ему глазах.

      – Ну же, рассказывай, что привело тебя в Сент-Невилл? – спросил он, входя вместе с ней в замок.

      – Как что, дедушка! Ты же продаешь наш замок! Я приехала, чтобы отговорить тебя. Уверена, мы найдем способ сохранить Сент-Невилл.

      Сэр Лоуренс тяжело опустился на стул в гостиной и оглядел комнату. Всей обстановкой когда-то занималась его давно пропавшая жена, Кассандра, и как бы тяжело ему ни было расставаться с дорогими сердцу вещами, но выхода нет.

      – Кредиторы не желают дать ни дня отсрочки, дорогая. А сроки уплаты прошли.

      – Но ведь раньше мы прекрасно справлялись со всеми долгами.

      – С тех пор как компания перешла в руки твоего отца, мы терпим порядочные убытки. Не обижайся, дорогая, ведь это не твоя вина. Я не смог вырастить его достойным преемником. Не смог воспитать его в любви к Сент-Невиллу.

      Сэр Лоуренс горестно вздохнул. Тяжело признавать свои ошибки.

      – Да, я понимаю, – тихо проговорила Хелен. – И он, и моя мать, они…

      – Что ж, по крайней мере, они любят друг друга, верно?

      Хелен обняла старика. Какой же он хороший! Всегда умеет найти слово

Скачать книгу