Скачать книгу

в восторге оттого, что Джейн этого не сделала. Граф хотел больше узнать о женщине, имеющей законное право требовать компенсации, более того, знающей, что без компенсации ей придется туго, но ее отвергающей, считая это неправильным. Для Ричарда такое поведение было необъяснимым.

      Всю жизнь граф имел дело с людьми, которые от него чего-то требовали: денег, связей, доброго слова, – чего угодно, что пошло бы на пользу их кошелькам или положению в обществе. А эта маленькая скромная булочница стала исключением. И поэтому ему захотелось сделать для нее что-нибудь хорошее. Он не мог бы объяснить причину, но это вызывало у него желание быть достойным того, чтобы она видела в нем Ричарда, а не богатого лорда Рейли и была о нем хорошего мнения.

      – Да, я и не знала, что у вас была такая жестокая схватка. Тот буфет очень сильно пострадал. – Беатрис немного замедлила шаг и слегка постучала пальцами по руке брата. – Ты должен найти какой-то способ возместить ей ущерб.

      – Согласен, но в нынешней ситуации это все испортит. Я не хочу ее оскорбить.

      Ричард был едва знаком с мисс Бантинг, но он точно знал, что она почувствует, если сейчас попытаться навязать ей деньги.

      – Тогда найди способ за что-нибудь ей заплатить.

      – Не могу же я заказать столько пирожных и булочек, чтобы хватило заплатить за ремонт. Если учесть, сколько Джейн придется трудиться, чтобы выполнить такой заказ, думаю, это будет уже не помощь, а совсем наоборот.

      Они подошли к перекрестку и остановились, дожидаясь, когда можно будет безопасно перейти на другую сторону. Рейли пытался придумать что-нибудь гениальное.

      – Я могу послать деньги анонимно.

      Беатрис закатила глаза.

      – Право, Ричард, неужели ты думаешь, что она не догадается, кто их послал? Вечером того же дня деньги вернутся в наш дом, если, конечно, посыльный не сбежит с ними раньше.

      – Да, это верно. Черт, никогда не думал, что дать кому-то денег может быть так трудно. Какая необычная проблема!

      – Действительно. – Сестра широко улыбнулась, ее голубые глаза искрились. – Мне мисс Бантинг очень нравится. Она – самый необыкновенный человек из всех, кого я только встречала с начала сезона. Жаль, что она не может поучить достойному поведению всех алчных честолюбцев из нашего класса.

      Идея пришла графу в голову так внезапно, что он щелкнул пальцами.

      – Точно!

      – Что? Нет, конечно, нет. Я же просто пошутила!

      Беатрис посмотрела на него таким взглядом, словно он предложил заглянуть к королю на ужин. Он издал короткий смешок.

      – Да нет же, глупышка, я не имею в виду, что мы наймем ее давать уроки этикета. Боже упаси! – Ричард усмехнулся. – У меня есть идея поинтереснее.

      «И нечто намного более личное». В нем впервые за много времени затеплился восхитительный медленный огонь предвкушения. Джейн не была похожа ни на одну из женщин, которых он когда-либо знал. Было в ней что-то такое, что на него действовало. Вчера это было плохо, но сейчас… сейчас граф думал о том, как бы

Скачать книгу