Скачать книгу

идет, Дерек.

      Он закрыл глаза, давая понять, что расслышал.

      – Бедолага Дерри, несчастный старина.

      – Я оставлю вас с ним на минуту, леди О’Каллаган. Если что-нибудь потребуется, позвоните. Мне кажется, я слышу голос сэра Джона. – И дверь закрылась.

      – Боль очень сильная, – четко проговорил О’Каллаган.

      Две женщины переглянулись. Леди О’Каллаган пододвинула стул к кровати и села.

      – Ждать недолго, Дерек, – сдержанно сказала она. – Дело в твоем аппендиксе.

      – Ох!

      Рут что-то прошептала.

      – Что говорит Рут?

      – Не имеет значения. Это всего-навсего старая глупая Рут.

      О’Каллаган что-то пробормотал, закрыл глаза и как будто уснул.

      – Сесиль, дорогая, я знаю, вам мои фантазии кажутся смешными, но все-таки послушайте. Как только я узнала о Дерри, сразу направилась к Гарольду Сейджу. Это тот замечательный молодой фармацевт, о котором я вам рассказывала. Я объяснила, в чем дело, и он дал мне средство, которое, по его словам, немедленно снимет боль и не причинит никакого вреда. Его собственное изобретение. Пройдет несколько месяцев, и его станут применять во всех больницах.

      Рут принялась рыться в сумке.

      – Предложите, если вам угодно, сэру Джону, – посоветовала Сесиль. – Без его квалифицированного разрешения предпринимать ничего нельзя.

      – Доктора такие твердолобые, уж мне ли этого не знать. Гарольд мне такое рассказал…

      – Вы как будто крепко подружились с этим молодым человеком.

      – Он меня чрезвычайно заинтересовал, Сесиль.

      – Вот как?

      Вернулась медсестра.

      – Леди О’Каллаган, сэр Джон зовет вас на минуту.

      – Спасибо, иду.

      Оставшись наедине с братом, Рут тихонько похлопала его по руке. Сэр Дерек открыл глаза.

      – Боже, Рут, как мне больно.

      – Потерпи немного, Дерри. Сейчас я тебе помогу.

      Она отыскала маленький пакетик, а графин с водой оказался рядом.

      Прошло несколько минут, и в палату в сопровождении сестры вошел Филиппс.

      – Сэр Джон намерен провести осмотр, – спокойно объяснила медсестра Грэм. – Не присоединитесь ли вы на несколько минут к леди О’Каллаган?

      – Это не займет много времени, – добавил врач и открыл дверь.

      Рут бросила на брата смущенный, виноватый взгляд, поднялась и, неуклюже ступая, вышла в коридор.

      О’Каллаган снова потерял сознание. Сестра Грэм обнажила его живот, и Филиппс принялся своими длинными пальцами надавливать на него в разных местах.

      – Довольно, – внезапно произнес он. – Похоже на перитонит. Он в плохом состоянии. Я предупредил, что нам может потребоваться операционная.

      Медсестра накрыла больного и по кивку хирурга привела ожидавших за дверью женщин. Как только они оказались в палате, Филиппс повернулся к леди О’Каллаган и сказал, не глядя на нее:

      – Операцию будем проводить немедленно. Вы позволите мне связаться с Сомерсетом Блэком?

      – А вы сами, сэр Джон? Разве вы не сделаете ее сами?

      Филиппс

Скачать книгу