Скачать книгу

on its luscious point for me to lick. Every dense, clustered flower had a drop like a diamond nestling among the petals and when you sniffed the sweetness, rainwater got up your nose and made it tickle. If it rained while I was roaming, I could dive for shelter in the little white latticed summerhouse in the centre of the rose garden and watch the rain splashing on the gravel paths. But more often I would take no notice at all and walk on, on and out through the streaming paddock, past the wet ponies, along the footpath through the sheltered beech wood down to the River Fenny which lay like a silver snake in the coppice at the end of the paddock.

      So although we were so near in age, we were strangers for all of our childhood. And though a house with two children in it – and one of them a romp – can never be completely still, I think we were a quiet, isolated household. Papa’s marriage to Mama had been arranged with a view to wealth rather than suitability and it was obvious to us, to the servants and even to the village, that they grated on each other. She found Papa loud and vulgar. And Papa would, too often, offend her sense of propriety by donning his Sussex drawl in her parlour, by his loud, easy laugh, and by his back-slapping chumminess with every man on our land from the poorest cottager to the plumpest tenant farmer.

      Mama thought her town-bred airs and graces were an example to the county but they were despised in the village. Her disdainful, mincing walk down the aisle of the parish church every Sunday was parodied and mimicked in the taproom of the Bush by every lad who fancied himself a wit.

      Our procession down the aisle, with Mama’s disdainful saunter and Harry’s wide-eyed waddle, made me blush with embarrassment for my family. Only inside our high-backed pew could I relax. While Mama and Harry stuck their heads in their hands and fervently prayed, I would sit up by Papa and slip one cold hand in his pocket.

      Mama would recite prayers in a toneless murmur, but my little fingers would seek and find the private magic of my papa’s pocket. His clasp knife, his handkerchief, a head of wheat or a special pebble I had given him – more potent than the bread and wine, more real than the catechism.

      And after the service, when Papa and I lingered in the churchyard to learn the village news, Mama and Harry would hurry on to the carriage, impatient of the slow, drawling jokes and fearful of infections.

      She tried to belong to the village, but she had no knack of free and easy speech with our people. When she asked them how they did, or when a baby was due, she sounded as if she did not really care (which was true) or as if she found their whole lives sordid and tedious (which was also true). So they mumbled like idiots, and the women twisted their aprons in their hands as they spoke, and kept their mob caps dipped low.

      ‘I really fail to see what you see in them,’ Mama complained languidly after one of these abortive attempts at conversation. ‘They really are positively natural.’

      They were natural. Oh, not in the sense she meant: that they were half-witted. They were natural in that they did as they felt and said what they thought. Of course they became tongue-tied and awkward in her chilly presence. What could you say to a lady who sat in a carriage high above you and asked you with every appearance of boredom what you were giving your husband for dinner that night? She might ask, but she did not care. And even more amazing to them, who believed the life of Wideacre was well known throughout the length and breadth of England, was that the Squire’s lady clearly did not know she was speaking to the wife of one of Acre’s most successful poachers, and so a true answer to the question would have been: ‘One of your pheasants, ma’am.’

      Papa and I knew, of course. But there are some things that cannot be told, cannot be taught. Mama and Harry lived in a world that dealt in words. They read huge boxfuls of books delivered from London booksellers and libraries. Mama wrote long criss-crossed letters that went all over England: to her sisters and brothers in Cambridge and London, and to her aunt in Bristol. Always words, words, words. Chatter, gossip, books, plays, poetry and even songs with words that had to be memorized.

      Papa and I lived in a world where words were very few. We felt our necks prickle when thunder threatened haymaking and it only needed a nod between us for me to ride to one corner of the field and Papa to ride away over to the other acres to tell the men to stack what they could and be ready for the bad weather. We smelled rain on the air at the start of harvesting and, without speaking, would wheel our horses round to stop the sickle gangs from cutting the standing corn with the storm coming. The important things I knew were never taught. The important things I was born knowing, because I was Wideacre born and Wideacre bred.

      As for the wider world, it hardly existed. Mama would hold up a letter to Papa and say: ‘Fancy …’ And Papa would merely nod and repeat: ‘Fancy.’ Unless it affected the price of corn or wool, he had no interest.

      We visited some county families, of course. Papa and Mama would attend evening parties in winter, and now and then Mama would take Harry and me to visit the children of neighbouring families: the Haverings at Havering Hall, ten miles to the west, and the de Courcey family in Chichester. But the roots of our lives were deep, deep into the Wideacre earth and our lives were lived in isolation behind the Wideacre park walls.

      And after a day in the saddle, or a long afternoon watching the labourers ploughing, Papa liked nothing so much as a cigar in the rose garden while the stars came out in the pearly sky and the bats swooped and twittered overhead. Then Mama would turn from the windows of the parlour with a short sigh and write long letters to London. Even my childish eyes saw her unhappiness. But the power of the Squire, and the power of the land, kept her silent.

      Her loneliness showed itself only in her continual letters, and in the way her disagreements with Papa were never won nor lost, but dragged on in indecisive pain.

      The riding quarrel rumbled on throughout my childhood. My mama was bound to conventional obedience to the Master’s word, but utterly free of any moral standard. Behind her respectability and her worship of the conventions she had the morality of the gutter. Without power, she had spent all her life seeking minuscule advantages in perpetual quest for the satisfaction of getting her own way in something, anything, however small.

      Poor woman! She had no control of the housekeeping monies, which were submitted by butler and cook directly to Papa and paid for out of the estate accounts. She had no control over her dress allowance, which was paid direct to the Chichester dressmaker and milliner. Once a quarter she received a few pounds and shillings for spending money: for her church collection, for her charities and for the dizzy indulgence of buying a posy of flowers or a box of sweetmeats. And even that little purse was discreetly regulated by her behaviour. After a moment’s lapse when she had spoken out to Papa shortly after my birth, the allowance had magically stopped – a seven-year-old secret that still rankled enough for Mama to whisper it to me in her enduring resentment.

      I listened not at all and cared less. I was for the Squire. I was Papa’s little girl, and I understood well enough that disloyal, resentful whispers like that were part of the same attack on me and my papa as her opposition to my riding. Mama was always in search of family life as it was depicted in her quarterly journals. That was the secret reason for her hatred of my father’s uncompromising loudness, his bawdiness, his untamed joy. That was why she gloried in the quiet prettiness of her fair-haired boy. And that was why she would have done anything to get me off horseback and into the parlour where young girls, all young girls, whatever their talents and dispositions, belonged.

      ‘Why don’t you stay at home today, Beatrice?’ she asked in her sweet plaintive voice one morning at breakfast. Papa had already eaten and gone, and my mama turned her eyes from his plate with the great knuckle bone of ham chewed clean and the scatter of crumbs from a crusty Wideacre loaf.

      ‘I am riding with Papa,’ I said, my words muffled by my own hearty portion of bread and ham.

      ‘I know that is what you planned,’ she corrected me sharply. ‘But I am asking you to stay at home today. To stay at home with me. This morning I should like to pick some flowers and you could help me to arrange them in the blue vases. This afternoon we could go for a drive. We could even visit the Haverings. You would like that. You could chatter with Celia.’

      ‘I am sorry, Mama,’ I said with all the finality of an

Скачать книгу