ТОП просматриваемых книг сайта:
Sister Swap. Lilian Darcy
Читать онлайн.Название Sister Swap
Год выпуска 0
isbn 9781474025126
Автор произведения Lilian Darcy
Серия Mills & Boon Silhouette
Издательство HarperCollins
She didn’t express it very well. Rambled on a sentence or two too long, no doubt. Reasons Number One and Two, by the way: “You’re always so (expletive deleted) enthusiastic,” and “You never know when to stop talking.”
But this morning she was supposed to talk, so she did, and Gino listened, while Pia played in sunshine that definitely felt as if it were part of spring today.
“Impressive,” Gino said, when Rox had finished.
Was that an A grade?
Sounded like an A.
She relaxed a little too much, and that mouth of hers opened right up and she said, “Of course, if it were me, I’d do it the other way around.”
Gino looked at her blankly. “But it is you.”
“I mean, if it were my garden, if I weren’t working for you, the client. Fulfilling your—”
Help, help, help!
Why did I say it?
“Tell me what you’re talking about.” He frowned, sounded impatient. “The other way around?”
They stood at the end of a long, south-facing wall that marched along the side of the formal part of the garden, edged by a gravel track and overlooking a sloping field of vines that were just showing the first hints of green growth. Pia was throwing bits of gravel toward the vines. It was a very pretty spot, but since they were on the far side of the wall, it wasn’t visible from the main garden, the terrace or the house.
Rox had just finished dutifully describing to Gino how she—i.e. Rowena, as per Rowena’s plans—envisaged a single line of roses growing all along the wall, chosen not for their heritage value, like those in the main garden, but for other features, such as color and scent. And now, instead of leaving it at that, Rox had gone and blurted out her own opinion.
Harlan’s Reason Number Three: “You have an opinion about everything.”
“Well…” she said cautiously. Was there a way she could get out of this? Backtrack? Fob Gino off? No. She’d already put one foot in it. She had no choice now but to jump in with both. “I just mean that, even though, historically, the antique roses would obviously have been a part of the main garden, I think it could work better to have them along this wall instead.”
“Yes?” Gino said, indicating that she should please continue to insert her feet even deeper.
“Um, you see, initially, conforming to…uh…what I thought the family wanted, I attempted to combine the…uh…botanical-historical dimension of the main garden with the…uh…aesthetic dimension, but in some ways this may well mean that neither goal is effectively fulfilled. Whereas—”
She took a breath.
A very large, shuddery and somewhat desperate breath.
“—if we were to treat this wall as a kind of time line, we could create quite a fascinating walking history lesson on the development of rose species, dating from sixteenth-century varieties such as Eglantine and Austrian Copper and—and—” Yikes! “—Maiden’s Blush…” Whew! “…through to the hybrid teas cultivated since, um, 1867—” Was that date right? “—going from one end of the wall to the other. And that would mean we could leave the main garden as an exercise in pure drama.” She stopped channeling Rowie for a minute and dropped right into Rox. “And I love drama in a garden, don’t you?”
Harlan’s Reason Number Four: “You always think other people will agree with you.”
“Color and scent and big, showy effects,” she went on, knowing it was too late to stop now, so she might as well sell the idea as best she could. “A garden you can really breathe and see and feel and be passionate about.”
Gino looked blank again.
He was good at that.
Blank, arrogant shock at the fact that other people were so much slower to grasp things than he was. “Then why didn’t you plan it that way in the first place?” he said.
Rox’s turn at doing the blank look. “You mean you like the idea?”
“Yes. Very much. You’re right. We should keep the history and the drama separate. Why haven’t you suggested this before?”
“I—I thought—at the meeting—you wanted—”
“I don’t remember saying so.”
“Well, Francesco…”
“Hmm, possibly Francesco might have, but I doubt he gave it much thought. Look, is it too late to do it this new way? The other way around, as you put it? Would it drastically change which roses you’ve ordered, and how many, and your timetable for planting?”
Yikes, again.
How should I know?
“I—I’d have to check my notes.”
And call Row.
Even if it is, what, around six in the morning in Florida.
“Do that, then, and get back to me with your answer as soon as possible. I like the new idea better.”
He was already moving toward the house, calling Pia’s name over his shoulder as he went. Pia didn’t come. She was still throwing bits of gravel. “Pia, it’s time to come in now,” he said more sternly. “And I will not have any nonsense about it!”
The pale gravel looked like fallen blossom on the brown earth beside the vines. Pia picked up another piece, scowling just like her daddy.
“Go in,” Gino told Rox. His mouth had gone tight. “I’ll handle this.”
Back at the palazzo, from which Pia’s frustrated screams could barely be heard, the housekeeper told Roxanna that there was a phone message waiting for her.
Whew! In Florida, Rowie was up early. Rox could call her right back and learn just how deep a hole she’d dug herself into.
“From Francesco,” Maria said.
“I’ll, uh, phone him from my room.”
Once I’ve thumbed frantically through Rowena’s notes to find his number in Rome. I know she wrote it down for me somewhere…
“Hi-i-i, Francesco!”
“You’re back? It’s so good to hear your voice.” His breath swept heavily into her ear through the earpiece of the phone. “I left you alone while you were in London, I knew you needed time. But I’ve missed you, the way a thirsty flower misses rain. Have you missed me, sweetheart?”
“I’ve been thinking about you…” True, but not the way he thought.
“And have you made a decision?”
“About…” Rox let the word hang, hoping he’d fill in the blank for her, even though she was pretty sure what decision he was talking about.
And it didn’t involve roses.
Instead, he took her hesitation as an answer he didn’t want. “Haven’t I given you long enough? More than long enough? Let me tell you, my darling little American, there comes a point where a woman’s holding back stops increasing a man’s interest and becomes only annoying.”
Annoying?
Annoying?
Roxanna thought about the long, tearful session she’d had with Rowie in London, when they should have been talking detail on the Di Bartoli garden. She thought about all of Row’s doubt, her anguished questions about what she really felt