Скачать книгу

slumbering by the winter fireside—he looked peaceful, but you roused him at your peril.

      ‘I always keep my word, my lady,’ he replied coldly. His voice was dangerously soft, and it contained an undercurrent of pure steel. ‘But I do not yet know what service the Earl requires of me. Perhaps you would be good enough to give me his letter.’

      He moved suddenly, leaning forward and stretching out an imperative hand towards her. Her heart leapt in momentary fright at his unexpected gesture and she instinctively hugged the letters against her breast.

      ‘My lady,’ he said impatiently, a hard gleam in his eyes. ‘It would be foolish for you to come all this way and then refuse to give me the letter.’

      Angelica hesitated, her gaze locked with his. She could see no apology in his eyes for having alarmed her—but neither did she have any intention of apologising for doubting his honour. She felt the same sense of apprehension, yet strange exhilaration, that sometimes gripped her at the sound of an approaching thunderstorm. The storm was unpredictable and uncontrollable, but after the endless silence that preceded it the noise and the lightning flashes could be so exciting.

      ‘I know what’s in it,’ she said suddenly, still making no move to give it to him. ‘Papa dictated it to me yesterday evening. It might be better if I try to explain.’ She stood up restlessly, and took a few hasty steps, but there wasn’t enough space in the small room to pace as she would have liked.

      ‘Dictated it?’ Benoît glanced at her, a slight frown in his eyes.

      ‘Papa has been blind for more than a year,’ she said curtly, the abruptness in her voice a measure of how painful she found it to make that admission.

      ‘I’m sorry. He was a fine man.’

      ‘He still is!’

      Angelica spun around to confront Benoît in a swirl of flashing blue silk and dazzling, golden curls. Spots of colour glowed on her cheeks and her eyes burned like angry sapphires. Benoît’s quiet words of sympathy had touched a raw nerve, jolting a far more vehement response from her than she might have wished.

      ‘My father is a brave, noble man—not a common smuggler, a thief!’ she blazed furiously. ‘My God, he spared your life. How dare you speak of him as if he’s dead!’

      She broke off abruptly and turned her head away, blinking back treacherous tears as she tried to regain control of her emotions. She could not possibly explain to a stranger the bitter, black despondency which had consumed the Earl from the instant he’d realised he would never see again.

      Lord Ellewood had lost far more than his sight when his carriage had overturned—and so had all those who loved him. Sometimes Angelica wondered despairingly if he would ever again be the same man she had loved and admired for so much of her life.

      For a few moments after her outburst there was silence in the sitting-room. The clock ticked steadily on, and a log collapsed with a shower of sparks in the fireplace, but neither Angelica nor Benoît paid any attention to their surroundings.

      Benoît was watching her with slightly narrowed eyes. He didn’t seem to be particularly offended by her explosion of anger, but she had certainly succeeded in commanding his full attention.

      He stood up almost lazily and went over to her, looking down at her thoughtfully. She glanced at him briefly, but she couldn’t bring herself to meet his eyes. She was too afraid he would see the pain behind her anger, and she was ashamed on her father’s behalf, as well as her own.

      ‘I beg your pardon,’ he said quietly. ‘I had no intention of insulting your father. I have no doubt that he is still a fine and noble man. But he was also a very active man—and the loss of his eyesight must have hurt him grievously.’

      ‘It has,’ she whispered.

      Benoît’s unexpected understanding of her father’s plight disturbed her almost as much as his earlier words had upset and angered her. She found she was trembling with a mixture of confused emotions. She didn’t object when Benoît took her hand and led her back to her chair. He picked up her brandy glass and gave it to her, then sat down again himself.

      ‘I hate to disappoint you,’ he said lightly, once more sounding completely relaxed and at ease, ‘but I haven’t been actively involved in the smuggling trade for nearly fifteen years. I am now an entirely respectable and, I regret to admit it, unromantic businessman.’

      Angelica choked on the brandy and began to cough, her eyes watering. She started to rummage in her reticule, and then found that Benoît was presenting her with a spotless linen handkerchief.

      ‘So I’m afraid you won’t hear any ponies trotting beneath your window tonight,’ he continued, as she dried her eyes, ‘or see any mysterious lights shining from the landing casement. In fact, you will probably find your stay here as uneventful as a night under Sir William’s roof.

      ‘Actually,’ he added reflectively, ‘you may find your stay here rather more restful than it would be with “Blunderbuss Billy”. I believe he has a habit of setting the whole household in an uproar whenever he goes out to chase my erstwhile companions in crime.’

      Angelica smiled, in spite of herself.

      ‘I can imagine,’ she said, trying to summon up her usual good-humoured composure. ‘I’m sorry, sir. I had no right to speak to you so bitterly just now. Papa only told me about his meeting with you yesterday. I really wasn’t sure what to expect of you—but I assure you I will keep your secret as faithfully as Papa has always done.’

      ‘Thank you, my lady,’ said Benoît gravely. ‘Is your father well in every other respect?’

      ‘Yes,’ said Angelica, biting her lip. ‘It was a carriage accident. The coach overturned and splinters of wood and glass went into his eyes,’ she added, almost as if she felt impelled to do so, though Benoît hadn’t asked for further details. ‘He broke his arm and suffered a raging fever for several days, but now everything is mended except his eyes.’

      She tried to sound matter-of-fact, but she couldn’t disguise the bleakness in her voice. The Earl’s body might have healed, but his spirit was still sorely wounded. Benoît watched her shrewdly, but he didn’t comment.

      Angelica glanced down, dragging her attention back to the business in hand, and was dimly surprised to realise that she was still holding the two letters. One of them had already been creased and stained; now they both looked the worse for wear. She tried to smooth them out in an instinctive, almost automatic gesture.

      ‘So what is it your father wants me to do for him that he is no longer able to do for himself?’ Benoît enquired, a trifle impatiently, as the silence lengthened.

      Angelica looked up.

      ‘To rescue my brother from Bitche,’ she said simply.

      Outside, the wind was growing stronger, and she could hear the patter of raindrops against the window. A storm was blowing up, isolating Holly House even further from the outside world. She had heard no movement from anyone else in the house for some time. It would be easy to imagine that she and Benoît were the only two people awake and breathing on the face of the earth. She certainly had the very real sense that he was the only person who could help her, and that this was the moment of truth.

      ‘I see,’ he said at last, his deep voice expressionless. ‘You want me to travel through more than two hundred miles of French-occupied territory and then rescue your brother from one of Bonaparte’s most notorious prisoner-of-war fortresses.’

      ‘Papa spared you—and your family. Now we’re asking for a life in return,’ said Angelica with breathless urgency.

      She leant towards him, her golden curls dancing, unconsciously holding out her hand to him in a pleading gesture, trying with every fibre of her being to compel him to agree.

      She was desperately anxious for her brother to come home. She was sure the Earl’s black moods were made worse by his unspoken fears for his son’s

Скачать книгу