Скачать книгу

первый алкогольный напиток, который начали изготавливать индейцы, живущие в Мексике. По преданию, Кецалькоатль (Пернатый Змей) частенько прикладывался к горлу колабаса с пульке, а это ведь один из главных богов тольтеков, майя и ацтеков. Изначально пульке разрешено было употреблять исключительно во время религиозных церемоний. В промежутках между религиозными обрядами бражку из агавы позволялось пить только очень важным персонам. Вот мы и причастились. Ничего так – освежает!

      Пока мы вкушали пульке, музыкальные побланос исполняли для нас на испанских гитарах древние индейские мелодии. Но особенно порадовало нас, когда индейская девушка исполнила старинную русскую песню:

      Дорогой длинною,

      Да ночкой лунною,

      Да с песней той,

      Что вдаль летит звеня,

      И с той старинною,

      Да с семиструнною,

      Что по ночам

      Так мучила меня!

      Только пела она эти слова на японском языке, так что песню мы угадали по знакомой с детства мелодии, исполненной сильно по-мексикански, с переливами да перезвонами. Чувства нахлынули совершенно неопределимые. Это как если бы одной ногой встать в ведро с горячей водой, другой – в ведро с ледяной, а в руки бы всунули пушистого котенка!

      Мы потягивали пульке и рассматривали большой красочный плакат с вулканом Попокатепетль («курящая гора» по-ацтекски). Это только на первый взгляд название трудное. На самом деле есть в нем что-то крымское, что-то типа ПопоКоктебель, не так ли? Находящийся в окрестностях Поэбло вулкан Попокатепетль – второй по высоте в Мексике. Это активный вулкан, который за время испанского владычества извергался 36 раз. Официант, подливавший нам пульке, сообщил, что в последний раз вулкан «проснулся»… вчера, начав выбросы пепла.

      Мы поспешили найти наиболее зрелищную и безопасную точку, чтобы снять новость для ICTV. Но «ПопоКоктебель», раз пыхнув, больше позировать для украинского телезрителя не захотел. Через час в одном из ущелий нас накрыло это облако мельчайшей вулканической пыли вперемешку с туманом. Ничего не было видно дальше вытянутой руки. Но и останавливаться на узкой горной дороге тоже было нельзя. Мгла, образовавшаяся из тумана и вулканической пыли, на языке местных индейцев называется «какойтокапец», если мне, конечно, удалось правильно воспроизвести бормотание нашего проводника, вжавшегося в переднее пассажирское сиденье…

      Через 300 километров крутого спуска нас встретили теплые волны Мексиканского залива в городе-порте Веракрус. Но сон – единственная радость, которая может приходить не вовремя.

      Глава 4. На встрече с шаманами в жерле вулкана

      Кое-как позавтракав в гостинице припортового города Веракрус (Veracruz), мы выехали в Паленке (Palenque) – самый живописный из всех древних городов майя. Путь предстоял неблизкий, не менее 600 км в горы и по джунглям. По дороге проводник предложил остановиться и посетить Ла Вента (La Venta) – культовый центр

Скачать книгу