Скачать книгу

нию, немилостива, и все неприятности, которые могут произойти – происходят. По крайней мере, многие. И Вы ждёте неприятностей и от визита к врачу.

      Добавьте ещё, что в поездку, последствия которой привели Вас в эту очередь, Вы отправились не потому, что Вам сильно этого хотелось – а потому, что не следует отставать от друзей… точнее, от тех, кого Вы так называете, и ещё из желания подтвердить свою мужественность. Лучше бы Вы этого не делали; лучше бы Вы остались в общежитии и писали реферат, отсутствие которого уже вызвало неприятные рассуждения Громовежца Раппа по поводу Ваших способностей и особенно прилежания. С другой стороны, надо заботиться о своей репутации.

      Так или примерно так размышлял о своих бедах и несчастьях молодой человек Северино Моратин, студент Политехнического института, тоскливо ожидая приёма у доктора Хеезе. Его сосед Висенте (один из тех, кого он называл другом без малейшей искренности) злобно ворчал:

      – Один вред от этих баб! То расходы, то болезни… А в прошлом году, мне рассказывали, одна такая перетравила полдюжины порядочных мужчин прежде, чем попалась.

      Развить тему не удалось, ибо из кабинета вышел Хорхе Наварро – единственный из компании, к кому Северино действительно испытывал дружеские чувства.

      На вопрошающий взгляд Хорхе тихо ответил:

      – Да.

      Северино молча взял друга за руку.

      – Лучше не надо.

      – Надо.

      – Следующий!

      В небольшой, чистой и полупустой комнате сидел мужчина лет 45, с красивым лицом и длинными руками.

      – Вы тоже из этой компании? «Танцы при луне»?

      – «Лунное сияние», – тихо поправил его юноша.

      – Вы что, всем факультетом туда ездили?

      – Нет, зачем. Небольшой компанией.

      Хозяин кабинета воздел свои длинные руки:

      – Небольшой! Не знаю, как этих шлюшек, а меня вы уже утомили. Мамзель Виктория!

      Из боковой двери вышла худенькая девушка в белом врачебном балахоне и косынке.

      – Я устал и пойду перекусить. Осмотрите, пожалуйста, этого парня – подозрение на сифилис. Если у Вас будут сомнения – дождитесь меня, но если справитесь с ним сами – буду Вам очень признателен! Очень!

      – Поняла, герр доктор. Если мы закончим раньше Вашего прихода – мне звать следующего или просить остальных подождать?

      – Звать следующего! И чем больше Вы их обработаете – тем лучше.

      И доктор исчез.

      Во время этого разговора Северино сидел ни жив, ни мёртв. Похоже, судьба не просто осыпала его пакостями, но и проявляла в этом деле фантазию.

      Меж тем девица заняла место врача и подняла на пациента безразличный взгляд.

      – Меня зовут Виктуар Сэрму. Как Вы слышали, получила поручение осмотреть Вас. – Она говорила по-немецки правильно, но с заметным французским акцентом.

      – Ваше имя? Возраст? Где живёте?

      С обречённостью жертвы, влекомой на заклание, юноша сообщил своё имя, возраст и адрес.

      – Почему возникло подозрение?

      Северино, запинаясь, рассказал про поездку в загородный кафешантан «Лунное сияние», где выступали экзотические восточные красавицы. Потом мы ээээ … развлекались. Потом стало известно, что одна из девиц больна… Э .. один из нашей компании ээ.. тоже болен.

      Вспомнил про Хорхе и поправился: не один, а два.

      – Давно?

      – Что?

      – Давно были экзотические развлечения?

      – Две недели назад. Нет, чуть больше.

      – Вполне возможно. Классическим считается трёхнедельный срок.

      – В каком смысле «считается классическим»?

      – Болезнь обычно обнаруживает себя в течение этого срока после заражения. Бывает, правда, что и позже.

      Её холодная деловитость несколько ободрила пациента.

      – Обнаруживали ли Вы у себя на теле язвы? Сыпь? Были какие-либо необычные явления?

      – Нет.

      Юноша настолько успокоился, что стал разглядывать вопросительницу. У неё была очень светлая кожа, правильные, но не приметные, какие-то ускользающие черты лица; волос под косынкой не видно, но брови и ресницы светлые, едва выделяющиеся на коже, а глаза не голубые, как можно было бы ожидать, а серые.

      Зря он успокоился, потому что от слов девица перешла к делу: внимательно осмотрела руки, голову, особенно тщательно – рот, воспользовавшись при этом ложкой, и даже в нос постаралась заглянуть.

      – Раздевайтесь и ложитесь на кушетку.

      – Совсем?

      Строгий и, пожалуй, неприязненный взгляд.

      – Проявления Вашей болезни могут быть где угодно.

      Пока он лежал на спине, m-lle Сэрму осматривала его старательно и безразлично, иногда брезгливо приподнимала, например, руку и разглядывала её внутреннюю сторону и бок, никак не реагируя на тело молодого мужчины.

      – Перевернитесь!

      Пришлось

Скачать книгу