Скачать книгу

Монти. Драгоценности действительно бросались в глаза, как, впрочем, и чудесные золотистые волосы юноши, избавиться от которых было гораздо труднее.

      – Он не так уж красив, – услышала она голос Монти, который заметил, что ее взгляд прикован к Чарли.

      Чарли тут же обиженно посмотрел на опекуна. Ванесса засмеялась.

      – Может быть, – промолвила она, – но его волосы достойны восхищения.

      – Это правда, – согласился Монти и повернулся к Чарли: – Нам нужно раздобыть для тебя капюшон, мой мальчик. Если у тебя есть что-то подходящее в сундуках или чемоданах, то доставай. В противном случае я попрошу Арло остановиться в ближайшем городе, чтобы купить для тебя плащ с капюшоном.

      – Вы думаете, Арло простой кучер? – сказал Чарли. – Ошибаетесь! Арло – мой слуга с самого детства, со дня рождения.

      Монти вздохнул.

      – В таком случае спроси его, доберемся ли мы до гостиницы засветло.

      – Он этого не знает, потому что никогда раньше не выезжал из Лондона.

      – О чем, черт возьми, думал Георг, назначая его в качестве нашего кучера? – возмутился Монти.

      – У Арло есть карта.

      Монти что-то пробурчал себе под нос. Ванесса едва сдержалась, чтобы не рассмеяться.

      – Похоже, вы совсем недавно стали опекуном Чарли, – сделала она резонный вывод.

      – До этого я был его заочным опекуном, – буркнул Монти.

      Ванесса решила не развивать дальше эту тему.

      – В Англии трудно заблудиться, если ты находишься на дороге, – продолжала она. – Ведь дороги ведут к людям, а у людей можно спросить, как добраться до того или иного места.

      – Большое спасибо, Нестор, за информацию, которая мне и без тебя известна и которая ни черта не поможет, если мы не встретим людей. Или, может быть, тебе известно, далеко ли до гостиницы?

      Ванессу оскорбил саркастический тон Монти. Если бы она не была голодна и у нее не текли слюнки от ароматов, исходящих от корзины, то девушка встала бы и ушла. «Какой нетерпеливый человек», – подумала она. Подобное качество могло быть одновременно и опасным, и забавным. Чем дольше она наблюдала за Монти, тем больший интерес он у нее вызывал. Неужели этот господин настолько привык получать все сразу и сейчас, что становился язвительным и вспыльчивым, как только ему отказывали в чем-то? Но это же так глупо!

      Внезапно до ее слуха донесся стук копыт. К ним приближался всадник.

      – Вы можете расспросить вон того человека, – указав большим пальцем в сторону дороги, промолвила Ванесса. – Но я и без расспросов скажу, что если вы не задержитесь здесь надолго, то до темноты доберетесь до постоялого двора.

      Монти приподнял бровь.

      – Ты приехал в Лондон с севера, не так ли?

      – Так.

      – А ты не мог просто сказать, что знаешь эти края?

      Ванесса усмехнулась.

      – Мы со Снежком не знали проблем с ночлегом.

      Монти взглянул поверх ее головы на белоснежного великана.

      – Однако, как видно, ты не торопишься домой, раз согласился тащиться с нами, хотя на

Скачать книгу