Скачать книгу

Сесили! – воскликнула Джоан Барлег, тщетно пытаясь спешиться. Ее нога застряла в стремени. Впрочем, вскоре ей удалось справиться с этой проблемой, и она чуть ли не вприпрыжку бросилась к сестрам. Ее красивые светлые волосы, еще вчера беспорядочно рассыпанные по плечам, теперь были аккуратно заплетены в косу. – Леди Сесили, вы не видели Оливера?

      Не в силах смотреть ей в глаза, Сесили перевела взгляд на сестру.

      – Лорд Белкот тоже не вернулся вчера в за́мок Фолстоу, – пояснила Сибилла.

      Сесили понимающе кивнула:

      – Он здесь, в развалинах. Он жив, но серьезно ранен. Вчера вечером он упал с лошади.

      И без того почти бескровное лицо Сибиллы побледнело еще больше. Не говоря ни слова, она бросилась ко входу в полуразрушенную цитадель. Следом метнулась Джоан Барлег. Сесили осталась стоять на месте, рассеянно глядя, как Пирс помогает Элис спешиться.

      Улыбка младшей сестры была, как всегда, неуместно веселой.

      – Должно быть, тебе немало пришлось пережить за эту ночь, – лукаво улыбаясь, сказала она и крепко обняла Сесили.

      – Ты даже представить себе не можешь, как я провела эту ночь, – прошептала Сесили на ухо младшей сестре.

      – Но выглядишь ты ужасно. Уж не заболела ли ты?

      – Нет, Элис, я в полном порядке, – вздохнула Сесили, саркастически усмехаясь бестактности сестры. Потом она перевела взгляд на Пирса Мэллори, коренастого спокойного мужчину, отличавшегося крепким телосложением и ставшего мужем Элис. – Доброе утро, Пирс. Простите, что заставила вас подняться в такую рань.

      – Доброе утро, миледи, не стоит беспокоиться, – ответил тот с почтительным поклоном.

      – По правде говоря, – засмеялась Элис, – мы проснулись еще до рассвета. Знаешь, Сесили, жизнь в сельском поместье превратила меня в настоящего жаворонка, раннюю пташку. Всегда так много дел и хлопот! – Она приподняла брови и посмотрела в сторону руин. – Бедный лорд Оливер! Бедная Сесили! Ты была рядом с ним всю ночь?

      Сесили кивнула, и на ее щеках выступил румянец смущения.

      – Ах, бедняжка! – проворковала Элис, глядя на сестру. Сесили знала, что Элис умеет читать ее мысли, и надеялась, что на этот раз ей это не удастся. – Теперь тебя тревожит, что пойдут всякие разговоры и сплетни, да?

      – Нет, не очень, – коротко ответила Сесили и посмотрела на зятя. – Мне бы не хотелось утруждать вас, Пирс, но вряд ли Сибилле и леди Джоан удастся вывести лорда Белкота. У него сломаны рука и несколько ребер, к тому же он сильно ударился головой.

      Не успела она договорить, как Пирс понимающе кивнул и решительно направился в сторону руин. Обе сестры молча смотрели ему вслед.

      – У тебя очень хороший муж, Элис, – тихо сказала Сесили, и в ее голосе отчего-то прозвучала нотка зависти.

      – Да, очень хороший, – без колебаний согласилась младшая сестра. – Если действительно пойдут грязные сплетни, Сибилла, возможно, потребует от лорда Белкота жениться на тебе. Ты же знаешь, Сибилла не потерпит клеветы.

      От такого поворота разговора у Сесили забилось

Скачать книгу