Скачать книгу

гих уголках света, от Швеции до ЮАР и от Японии до Бразилии, в живой и познавательной форме описывает свои странствия по Англии, Уэльсу, Шотландии и Ирландии. Прочитав её, вы, наконец, узнаете:

      – как получить английскую визу и не получить воспаление мозга;

      – кого берут в лондонские таксисты и почему у них левостороннее движение;

      – сколько зарабатывает и тратит королева;

      – как поступить в Оксфорд и что творится в Итоне;

      – зачем целуют ирландские камни;

      – кто, когда, а главное – зачем построил Стоунхендж;

      – зачем устроили Великий пожар, и кому это было нужно;

      – чем английский язык отличается от шотландского, ирландского и валлийского;

      – в каких соборах вкуснее готовят;

      – как правильно пить «Гиннесс», из чего варят самогон в Ирландии и в чём особенность шотландского виски;

      – что случилось с «Титаником»;

      – отчего шотландцы едят хаггис;

      – почему фамилию «Шекспир» нужно писать в кавычках;

      – чего нельзя купить в самом большом магазине Европы;

      – и многое, многое другое…

      Книга богато иллюстрирована авторскими фотографиями1 и представляет собой не столько путеводитель, сколько интересного и остроумного спутника в путешествии по стране, которую когда-то ошибочно назвали Туманным Альбионом. Даже если вы никогда прежде не собирались его посетить, после прочтения этой книги вы непременно захотите увидеть всё своими глазами.

      _________________________

      P.S. Первоначальный текст вышел отдельной книгой под таким же названием в теперь уже далёком 2014 году. С тех пор и в мире, и в мировоззрении автора произошли определённые изменения, так что данное издание частично переработано и дополнено по состоянию на конец 2020 года. Кого-то из читателей это может слегка раздражать, а кому-то наверняка понравится, поскольку позволит ещё и поностальгировать.

      Глава 1

      Из которой вы узнаете о том, зачем для поездки в Англию нужно знать английский язык и иметь стальные нервы

      – Ваши билеты? – спросила не то бледная индуска, не то загорелая таджичка, почти упираясь мне в лицо своим изрядно выпуклым животом с форменной бляшкой кондуктора лондонских ж/д.

      Билетов у нас с женой не было.

      – А можно купить? – невинно поинтересовался я, для пущей убедительности доставая красную королеву2 и пребывая в наивной уверенности, что её нам хватит надолго.

      – Конечно, – охотно согласилась девушка. – С вас сорок восемь.

      Не знаю, какой на дворе курс британского фунта сейчас, уважаемый читатель, но тогда он стоил в среднем пятьдесят рублей. Думаю, сегодня уже раза в два-три больше. Таким образом пятнадцатиминутная поездка от аэропорта Хитроу (Heathrow) до вокзала Пэддингтон (Paddington), находившегося неподалёку от нашей будущей гостиницы почти в центре Лондона, обошлась нам в без малого 2 400 рублей на двоих. Правда, поезд был не регулярный, а «экспресс», в вагоне было удобно и просторно, под потолком невозмутимый обозреватель вещал с экрана телевизора об очередных революционных преобразованиях не то в экономике, не то в социальной жизни своих соотечественников, а позади были долгие месяцы сборов и волнений. Вероятно, поэтому от банкноты я избавился с лёгкостью, за две жалкие монетки сдачи поблагодарил с улыбкой и вернулся к камере, которой то и дело запечатлевал отрезки нашего многообещающего маршрута…

      Мысль наведаться в Англию принадлежала моей жене Алине. К тому времени я уже побывал там раз десять, из которых лишь однажды – в качестве туриста, а так в основном с командировочными целями: то в головной офис одной уважаемой международной фирмы, расположенный в симпатичном местечке Милтон Кинс (Milton Keynes)3 под Лондоном, где находилось всё руководство нашего отдела маркетинга, то непосредственно в Лондон на очередной не бог весть какой важный семинар по Интернет-продвижению, то ещё зачем-нибудь. Одним словом, когда мысль о поездке в Англию возникла, я сразу же решил её как следует усложнить.

      – Поедем по всей стране, – сказал я. – Одной Англии будет мало. Давай уж тогда заглянем заодно в Уэльс, Ирландию и Шотландию. И не вдвоём, потому что либо такая поездка выльется в копеечку, либо мы где-нибудь основательно застрянем, а в группе. Но только не в нашей, а в буржуйской. Чтобы гид был местный и вещал на родном, английском. Тогда впечатления от поездки будут наиболее полными.

      Алина со вздохом согласилась, сообразив, что я в очередной раз перетянул одеяло на себя, потому что общение на английском – не совсем её стихия. Однако моим вкусам она доверять привыкла, да и три недели вдали от любимой плиты и подрастающих сыновей выглядели не так уж плохо в любом случае.

      Жизненный опыт с завидным постоянством доказывает нам правоту расхожего представления

Скачать книгу


<p>1</p>

Полный набор фотографий из этой поездки можно увидеть на сайте best-repetitor.jimdofree.com в разделе «Фото»

<p>2</p>

Банкнота в 50 фунтов имеет светло-красный оттенок, а портрет королевы на британских купюрах – вещь обязательная (здесь и далее примечания автора)

<p>3</p>

«Википедия» сегодня называет Милтон Кинс «a large town», то есть «большой маленький город». Городок этот примечателен не только тем, что я когда-то провёл там довольно много времени, но и своим быстрым развитием. Фактически, это своеобразный жилой комплекс, состоящий из городков Блетчли (Bletchley), Вулвертон (Wolverton) и Стоуни Стратфорд (Stony Stratford) и ещё пятнадцати деревенек и ферм. Насколько мне известно, Милтон Кинс до сих пор не получил официального статуса города – «city», однако его жители называются «citizens». Находится в 45 милях (72 километрах) к северо-западу от Лондона.