Скачать книгу

вру, обычной меня вряд ли можно было назвать: стрелки сделали меня лет на пять старше, особенно в сочетании с тушью и помадой. Тимри, которой делали макияж через пару кресел от меня, то и дело косилась в мою сторону.

      – Не хочешь волосы постричь? – поинтересовалась невысокая кареглазая девушка, которая делала мне укладку.

      Честь ей и хвала, потому что с такой копной управиться достаточно сложно. Я справлялась потому что привыкла, но мое «я справлялась» было далеко от того, что сделала она. Уложенные крупными локонами волосы, на затылке собранные в тяжелый пучок (хотя я бы сказала в тяжелый тючок), тянули голову назад.

      – Хочу, – честно призналась я. – Заработаю и постригусь.

      Тимри прыснула.

      – Я сказала что-то смешное?

      – Нет, просто ты разговариваешь по-человечески. Твоя сестра была той еще засранкой.

      – Может Лэйси и засранка, – хмыкнула я, – но она моя сестра. Не стоит об этом забывать. Помимо прочего, я была бы очень тебе благодарна, если бы ты говорила о ней в настоящем времени.

      Тимри мигом перестала ухмыляться.

      – Я не хотела тебя обидеть.

      – Да ты что?

      – Нет, правда. С ней невозможно было разговаривать, но это не значит, что… слушай, у меня как-то сложно получается с объяснениями. Давай я лучше тебе все расскажу по залу.

      По залу мне многое уже рассказывали, но это касалось юбилея. В том, что касается работы официантки, главное не расположение столиков, не знание блюд и даже не этикет, как может показаться на первый взгляд. Главное – знание клиентов, которого у меня по вполне понятной причине не было. Не к каждому можно подойти с улыбкой, скажем так, не к каждому стоит подходить с улыбкой. Дженна была права: проработав в забегаловке Доггинса, я получила кое-какой, не всегда приятный опыт. Поэтому поступок в отношении К’ярда сейчас мне самой казался идиотским.

      Нет, ну чего мне стоило промолчать, а?

      И с какой радости я снова о нем думаю?

      Мы вышли в зал за пять минут до открытия, и Тимри глянула в мой тапет.

      – У тебя пятый, шестнадцатый, двадцатый… – Она окинула взглядом мои столики. Учитывая, что сам зал был выполнен в форме крыльев бабочки, расположение в секторах тоже было весьма специфическим, приходилось внимательно следить за тем, что мне показывает рыжая и запоминать.

      Сразу после открытия в зал хлынул народ (я даже не представляла, что в будни может быть настолько заполненный зал и такая загруженность). Заполнялся, он, разумеется, постепенно, но мне хватало. Я носилась между столиками на высоких каблуках с такой скоростью, которой сама от себя не ожидала. Уроки Дженны не прошли даром, а помощь Тимри пришлась очень кстати.

      – Это Брайкинс за пятым. У него аллергия на айраки, так что не вздумай предложить ему салат брефто.

      – Это Лоустрен, у него слегка подвижка на бюстах. Будет пялиться – не обращай внимания.

      – За твоим дальним парочка, не вздумай улыбнуться. Эта девица с приветом, решит, что ты соблазняешь ее толстопузого, и закатит скандал.

      В общем, такие мелочи узнаются постепенно, за время

Скачать книгу