ТОП просматриваемых книг сайта:
Грязное золото. Джеймс Уиллард Шульц
Читать онлайн.Название Грязное золото
Год выпуска 1937
isbn
Автор произведения Джеймс Уиллард Шульц
Жанр Приключения: прочее
Издательство ЛитРес: Самиздат
Был август 1864 года, тогда мы стояли лагерем в холмах Четыре Человека, там, где сейчас стоит город Шуто, штат Монтана, и там Три Бизона с двадцатью пятью воинами оставили нас, чтобы совершить этот набег. Оттуда в течение сентября мы спускались вдоль реки Тетон, и первого октября присоединились к лагерю пикуни, одному из племен черноногих, состоявшему из четырехсот вигвамов, который стоял на этой реке в месте, расположенном примерно в двадцати милях к северо-западу от форта Бентон, торгового поста Американской Мехоторговой компании и конечного пункта навигации по Миссури. Один из вигвамов принадлежал Чарли Картеру (Бобренку), и его красивой, работящей и доброй жене, Пайотаки (Летящей Женщине), моим добрым друзьям. Я три года прожил с ними, совершив много дальних путешествий, обычно вместе с племенем, и обычным нашим занятием было ставить капканы на бобров в те месяцы, когда их мех был особенно хорош. За это время я почти забыл свой родной язык. Единственный язык, на котором я говорил и который слышал, был язык черноногих – за исключением моих редких поездок в форт Бентон. Я больше не был Франком Ривом, зеленым юнцом, прибывшим из Сент-Луиса в поисках приключений. Нет, теперь я был Ници Тапи (Одиноким Человеком). Это было детским именем Трех Бизонов, и я был рад, что он дал мне это имя. Он был зятем Картера (Бобренка), и более чем его другом, потому что Картер однажды спас его, когда однажды тот был ранен и едва не погиб во время стычки с военным отрядом Ворон.
Это было, как я хорошо запомнил, в полдень третьего октября – Три Бизона и его воины, одетые в военные наряды, на лошадях, раскрашенных охрой и украшенных перьями, въехали в лагерь, распевая победные песни, потрясая вражескими скальпами, гоня перед собой табун в более чем сто голов лошадей, угнанных у врагов. Мы с Бобренком в это время сидели перед своим вигвамом, и Три Бизона подъехал прямо к нам, сидя верхом на своей большой черной лошади, и сказал:
– Бобренок, брат мой, у меня для тебя кое-что есть. Немного позже, когда я сниму свой военный наряд и отдохну, я принесу подарок в твой вигвам.
– Хорошо. Мы покурим, и ты расскажешь нам о своем набеге. Похоже, он был успешным, – ответил Картер.
– Солнце было за нас. Мы убили восемь воинов Разделенных Волос, забрали их лошадей, и ни один из нас не получил даже легкой раны. Ха! Странной будет история, которую я тебе расскажу, – сказал старый воин и ушел в свой вигвам, сопровождаемый своими счастливыми женщинами, которые пели и кричали, восхваляя его подвиги и выкрикивая его имя.
Уже в сумерках Три Бизона, неся сумку из сыромятной кожи, вошел в наш вигвам. Картер пригласил его сесть рядом с собой, и он это сделал, сперва бросив сумку. Она глухо ударилась о землю, и я удивился, что это такое тяжелое могло в ней быть.
Потом он сказал:
– Ну, Бобренок, брат мой, если то, что я тебе принес – то, о чем я думаю, то это должно тебе понравиться.
С этими словами он открыл сумку и достал из нее цилиндрической формы кожаный мешочек, длиной в восемнадцать дюймов и шесть дюймов в диаметре, потом еще один такой же, и протянул их Картеру. Он едва не уронил их – такими тяжелыми они были, рот его открылся от удивления и глаза едва не вылезли из орбит. Отложив один из них, он развязал горловину другого, сунул в него пальцы, а потом высыпал на ладонь левой руки то, что казалось горсткой камешков тусклого желтого цвета, и я, хотя и видел его впервые, понял, что это, прежде чем он крикнул:
– Франк! Это золотой песок! Золотой песок, и его так много!
– Брат, – спросил Три Бизона, – не тот ли это желтый песок, которые выкапывают белые, крадущие их в нашей стране Многие Собрались Вместе1?
– Это он. Он очень редко встречаются, и добывать его трудно. Он очень дорогой. Скажи, Три Бизона, ты и твой отряд убили белых?
– Белые были убиты, трое, те, у кого были эти мешочки с желтым песком, но не нами, – ответил Три Бизона. И мгновение спустя добавил: – Слушай, брат, и ты, Одинокий Человек, и ты, Летящая Женщина. Удивительную историю я поведаю вам. Нет, не столь уж удивительную – ведь Солнце было на моей стороне, и видения мои были сильными.
Они были хорошими воинами – сильными и отважными – те, кого выбрал я для набега на Разделенные Волосы. Когда мы оставили вас там, у холмов Четыре Человека, то прошли по Молочной реке (которую белые называют рекой Тетон) вниз по течению до ее устья, а потом продолжили путь вниз по течению по долине Большой реки (Миссури). Шли мы только по ночам: днем мы находили укрытия и выставляли часовых, чтобы следить за округой. Так, однажды утром мы остановились там, где Средний ручей (Коровий) впадает в Большую реку, и перед тем, как мы легли спать, Большой Человек и Хвост Красной Птицы предложили свернуть на юг к Лосиной реке (Йеллоустоуну) и поискать лагерь других наших врагов – Ворон. Я ответил, что решу это позже.
Я