Скачать книгу

с матерью рядового первого класса Гэбриэла, которая сказала мне так много неприятного.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Лорен Ральф – американский модельер и бизнесмен, удостоен Советом дизайнеров США титула «Легенда моды». (Здесь и далее, за исключением специально оговоренных случаев, примечания редактора.)

      2

      Деконтаминация – очищение поверхности от загрязнителей – контаминантов.

      3

      Ламантины – род больших водных млекопитающих монотипного семейства Trichechidae, отряда сирен. Эти травоядные животные обитают на мелководье и питаются водной растительностью.

      4

      «Ред Сокс» – бейсбольная команда из Бостона.

      5

      ЦСЭ (англ. FC) – Центр судебных экспертиз. (Прим. перев.)

      6

      Ду-Би (англ. Do-Bee) – шмель из детского телесериала, наставляющий детей, как следует себя вести. (Прим. перев.)

      7

      По Цельсию – 4,4 градуса. (Прим. перев.)

      8

      «Вакенхат» – охранная фирма.

      9

      Лоулесс (англ. lowless) – беззаконный. (Прим. перев.)

      10

      «Мейфлауэр» (англ. mayflower – майский цветок) – название морского судна, на котором группа английских переселенцев пересекла Атлантический океан и прибыла в 1620 г. в Северную Америку.

      11

      ЛИВС (англ. AFDIL) – лаборатория идентификации Вооруженных сил. (Прим. перев.)

      12

      Рицин – белковый токсин растительного происхождения.

      13

      «Катрина» – самый разрушительный ураган в истории США, произошел в конце августа 2005 г.

      14

      Эдвард руки-ножницы – герой одноименного фантастического фильма Тима Бёртона, первого фильма режиссера с участием Джонни Деппа (1990).

      15

      «Мечи» (англ. SWORDS – Special Weapons Observation Remote Direct-Action System) – специальная боевая система наблюдения и разведки. (Прим. перев.)

      16

      «Джетсоны» – американский научно-фантастический мультипликационный сериал студии «Ханна-Барбера» о приключениях семьи Джетсон. Большинство действий происходит в 2060-х гг. – через 100 лет после создания сериала.

      17

      АТО (англ. ATF) – Бюро по контролю за распространением алкоголя, табачных изделий, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ. (Прим. перев.)

Скачать книгу