Скачать книгу

общем, у нас сложилась патовая ситуация. Василиск ногу не убирал, а я по-прежнему давила на створку, испытывая прямо-таки садистское удовольствие.

      – Матильда, не дури, – попробовал договориться Рейялар. – Мы все равно побеседуем. И от тебя зависит, где это будет происходить, в участке или на твоей территории.

      – С козырей идем, да? – злобно пыхтя, но не сдаваясь, осведомилась я.

      Сдаваться не хотелось. А отступление сейчас почему-то воспринималось именно так. Словно капитуляция! И он снова сможет делать все, что заблагорассудится.

      При воспоминаниях о том, что именно его светлости заблагорассудилось делать в последний раз, мои щеки вспыхнули пламенем. Именно в этот момент подлый стратег Фаррис нажал на дверь обеими руками и оказался в холле.

      – А вот теперь мы все же поговорим, моя дорогая.

      – А если я не хочу? – Я уперла руки в бока, чувствуя полную и окончательную свободу. Все же я искренне считала, что после всего, что между нами было, я имею полное моральное право демонстрировать великолепному лорду свое мнение. А оно заключалось в том, что оный лорд являлся первостатейнейшим козлом! Пусть скажет спасибо, что не кричу и не пытаюсь дать по морде!

      – Даже если ты не хочешь, то уже поздно. – Он выпрямился, коснулся рукой тугого узла шейного платка и внимательно огляделся. – А где твой… эксцентричный начальник?

      – В неизвестном направлении, – мрачно ответила я и сразу перешла к делу. – Что вам нужно, лорд Рейялар Фаррис?

      Судя по выражению лица мужчины, было очень неприятно думать о том, что конкретно ему тут надо.

      – Мы можем где-то присесть?

      Знаю я вас. Сначала присесть, потом прилечь, а в заключение, конечно же, Матильда тебя грязно домогалась, а ты не виноват!

      – Нет.

      И руки на груди скрестила.

      – Как нет? – проявлял чудеса тупоумия василиск. – Там же кухня, например, и я отчетливо вижу несколько свободных стульев.

      Судя по иронии в красных глазах, кое-кто беззастенчиво намекал, что чудеса тупоумия тут проявляет Матильда.

      – Вам кажется, лорд Фаррис. В доме много оптических иллюзий.

      – Я сейчас вместе с тобой тот стол пойду проверять на предмет оптических иллюзий, зараза! – внезапно взорвался Рейялар. Но не успела я безвозвратно потерять челюсть в Синтаровых подвалах, как следователь достал коробку пирожных и, ехидно улыбнувшись, добавил. – Вообще-то я не с пустыми руками.

      Неужели опять напрямую придется говорить? Он же аристократ, должен прекрасно понимать намеки и послушно скрываться с горизонта дамы, повинуясь взмахам веера! Может, дело в том, что веера нет?

      – А я не хочу пить с вами чай. И вообще общаться.

      Возможно, стоило бы сделать над собой усилие и провести какое-то подобие конструктивного диалога… но я не хотела. Не хотела его видеть, не хотела дышать одним с ним воздухом, не желала находиться в одном пространстве!

      Слишком все было остро и свежо. Слишком больно мне сделал этот мужчина, спросив, сколько я возьму за интимную близость.

      Рейялар тем временем

Скачать книгу