Скачать книгу

p>Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Наследство

      Я и моя сестра получили в наследство старинный дом и земельный участок в какой—то далёкой глуши.

      Час назад мы приехали к нотариусу, который и сообщил нам сразу две удивительные новости: первая состояла в том, что скончалась наша любимая тетушка (которую мы с сестрой если и видели, то только будучи младенцами), а вторая – что мы стали счастливыми обладательницами ранее упомянутого имущества.

      Нотариус положил перед нами на стол фотографию очаровательного, светлого двухэтажного деревянного домика с мансардой. Эта фотография была сделана в солнечный, безоблачный день. Не дом, а мечта.

      Алиса (так зовут мою младшую сестру) уставилась на изображение, задумчиво склонив голову на бок, и молчала.

      Я же, в свою очередь, встряхнула головой, пытаясь прийти в себя от внезапно свалившейся на нас удачи, и спросила у нотариуса:

      – Почему мы? Мы даже лица своей тети не помним и на похоронах не присутствовали…

      – Вы – самые близкие родственники почившей Мадам, – ответил мне нотариус скрипучим голосом.

      – То есть это не шутка, и не ошибка? – подала голос Алиса.

      – Никак нет, юная леди, – поспешил заверить её нотариус, – в завещании точно сказано: мисс Диана и мисс Алиса, проживающие в Сент Роуз. Давайте же поскорее закончим с бумагами, – нетерпеливо продолжил он, – у меня ещё очень много дел.

      Кабинет нотариуса мы покинули в легком недоумении, с фотографией и ключами в руках.

      ***

      – Северный Пик… это вообще где? Впервые слышу о таком городе, – сказала Алиса. Она внимательно изучала карту, пытаясь понять, каким образом можно добраться до нужного нам места назначения.

      Мы решили найти этот дом и посмотреть на него своими глазами.

      – Я тоже не слышала о таком городе, видимо это потому, что он слишком мал, – ответила я. – Быть может, на карте его и нет.

      Судя по всему, нам предстояла дальняя дорога. Я не люблю водить машину, а Алиса ещё не получила права. Так что, хотела я садиться за руль или нет – выбора у меня не было.

      – Мы можем продать дом, если он нам не понравится, – продолжала Алиса, водя пальчиком по карте. – А если понравится, можем ездить туда с друзьями. Так что, все к лучшему!

      В ответ на это я лишь вздохнула. Я всегда считала, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

      – Ага! – воскликнула вдруг Алиса. – Нашла!

      Она показала мне точку на карте.

      – О, Боже, – простонала я, – туда ведь ехать ещё часов шесть!

      – Ну—у, – протянула моя сестра, – мы давно никуда не выбирались. Хоть какое—то приключение!

      Я усмехнулась и с сомнением покачала головой.

      – Одолжи мне немного своего энтузиазма, это бы помогло мне весь день вести машину, – проворчала я.

      – Ты зануда, Диана, – закатила глаза Алиса. – Все будет отлично, у меня хорошее предчувствие!

      ***

      Мы добрались до Северного Пика лишь к вечеру, на город уже опустились сумерки, и на улице не было ни души.

      – Ну, куда дальше? – поинтересовалась я у сестры.

      – Я не знаю, – ответила та, – точного адреса у нас нет. Но зато есть фотография дома. Давай спросим у кого-нибудь дорогу.

      Я заглушила двигатель, и мы вышли из машины.

      – Никого вокруг, – озадаченно произнесла Алиса.

      – Да, милый приветливый городок, – саркастично поддакнула я.

      Мы бродили по улицам с четверть часа, прежде чем нам удалось повстречать старичка, торопливо направлявшегося куда-то.

      – Извините! – окликнула его я, пытаясь привлечь его внимание. – Нам нужна помощь, эй, подождите!

      Сестра бросилась догонять проворного пожилого мужчину, я кинулась следом за ней.

      – Простите, сэр! – позвала старика Алиса, нагоняя его.

      Мужчина вдруг встал как вкопанный, после чего, наконец, обернулся в поисках источника звука.

      – Чем могу помочь, барышни? – прошелестел он своим дребезжащим старческим голосом.

      – Мы не задержим Вас надолго, – заверила я старика, – Мы приехали издалека в поисках этого дома.

      Я протянула фотографию.

      Старик подозрительно оглядел сперва снимок, затем нас с сестрой.

      – Я не знаю, где это, – сказал он, после некоторых раздумий. И повернулся к нам спиной, собираясь убраться от нас подальше.

      Но моя сестра резво обогнала его и преградила ему путь.

      – Прошу Вас, – Алиса умоляюще приложила руки к груди, – мы провели семь часов в пути, ужасно устали, нам негде переночевать…

      Старик нахмурился, глядя на большие грустные глаза и дрожащие губы моей сестры. Не дожидаясь, пока она ещё и слезы лить начнёт, мужчина произнёс:

      – Видал

Скачать книгу