Скачать книгу

Аргус не испугался и продолжил дразнить: – Впрочем, не уверен, что раздеть гостя догола и приковать цепью – лучший способ выражения симпатии. Не хотелось бы, чтобы он вошел в моду.

      – Ошибаешься. На многих подобный прием наверняка оказал бы благотворное действие. – Чарлз криво улыбнулся. – Во всяком случае, никто не упрямился бы так, как ты.

      Еще один выпад в адрес близких, подумал Аргус. Нескончаемые жестокие намеки лишали его остатков терпения; больше всего на свете ему хотелось придушить врага на месте. Чарлз не скупился на угрозы семейству Уэрлок, и в том, что это далеко не пустые слова, сомнений уже не оставалось. Алчный противник отказывался понимать, что редкостные знания и умения, которыми обладали члены древнего рода, не могли перейти к чужому человеку: редкие, почти сверхъестественные способности невозможно ни украсть, ни отнять силой.

      – Что это за царапины на животе? – Чарлз внимательно посмотрел на пленника. – Где ты умудрился получить такие раны?

      Аргус едва не произнес опасного слова «розы», однако, к счастью, вовремя спохватился. Чарлз искренне верил в потусторонние силы. Он не знал и не понимал, откуда берутся удивительные таланты, однако преклонялся перед их неограниченной мощью, уважал их власть и жаждал обладать хотя бы некоторыми из дарований. В отличие от большинства непосвященных он не терялся и не пасовал перед невероятными проявлениями непознанного. Напротив, необычные, а порою и шокирующие слова, поразительные действия вызывали неуемное любопытство, и тюремщик начинал задавать вопросы, требовать объяснений и даже пытать – тем более жестоко, чем дольше не получал ответа.

      – Раны пустяковые. Немного поцарапался, пока пытался избавиться от цепи, – ровным голосом ответил Аргус.

      – Напрасно трудился. Избавляться от цепи бесполезно. Все равно отсюда не выберешься. Твой дар не позволяет ни отпирать железные двери, ни рушить каменные стены. Впрочем, насколько мне известно, один из младших членов вашего огромного клана способен и на такие подвиги.

      Враг знал слишком много. Это обстоятельство и заставило Аргуса пренебречь слабостью и болью от постоянных побоев, собрать остатки сил и отправить собственный дух к людям в надежде на помощь. Родные должны знать, что Корник выведал важные секреты и скорее всего действует не в одиночку.

      – Слишком доверяешь слухам, – заметил Аргус.

      Да, он снова попытался воспользоваться даром, однако ни один из тюремщиков не поддался чарам. Темные очки оберегали от воздействия магического взгляда. Вата в ушах ослабляла гипнотическую мощь голоса. Едва увидев средства защиты, Аргус понял, что Чарлз Корник не только подозревал о даре своего пленника, но и верил в силу древних знаний. И все же он не оставлял попыток вырваться на свободу и всякий раз, как только тюремщик появлялся в подвале, пытался атаковать.

      – Должно быть, игра чересчур утомительна, – скептически ухмыльнулся Корник. – Как видишь, мы неуязвимы. – Он закинул ногу

Скачать книгу