ТОП просматриваемых книг сайта:
Затерянные во времени. Огненная королева. Кэтрин Ласки
Читать онлайн.Название Затерянные во времени. Огненная королева
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-122145-4
Автор произведения Кэтрин Ласки
Серия Затерянные во времени
Издательство Издательство АСТ
На классную комнату опустилась тишина, пока мистер Росс произносил слова, а ученики их записывали. У мистера Росса было очень бледное лицо с красноватыми глазами, а на столе стояла огромная коробка салфеток. Роуз казалось, что он вечно сдерживался, чтобы не чихнуть. У него была какая-то гипераллергия. После того как класс записал все слова, они потратили следующие двадцать минут на написание предложений. За использование нескольких слов из списка в одном предложении баллы удваивались. Роуз почувствовала, как ее мозг набрал обороты, когда приступила к последнему предложению.
Обращение «юные леди» к девушкам седьмого класса не просто высокомерное, а поистине покровительственное, и, хотя оно, несомненно, подразумевает добрые намерения, на самом деле выдает в говорящем чувство превосходства.
«Вот так!» – подумала Роуз. Она опустила острие карандаша на точку в конце предложения с тремя использованными словами.
Когда они закончили проверку орфографии, мистер Росс собрал листки.
– А теперь, пожалуйста, возьмите «Убить пересмешника», и мы обсудим первую главу.
Он повернулся спиной и через ноутбук спроецировал предложение из книги на экран.
Мейкомб – город старый, когда я его узнала, он уже устал от долгой жизни. В дождь улицы раскисали, и под ногами хлюпала рыжая глина; тротуары заросли травой, здание суда на площади осело и покосилось. Почему-то в те времена было жарче, чем теперь, и черным собакам приходилось плохо; на площади тень виргинских дубов не спасала от зноя, и костлявые мулы, впряженные в тележки, яростно отмахивались хвостами от мух[4].
– Это, дамы и господа, ПРОЗОПЕЯ! – Учитель выкрикнул это слово так, будто придумал его лично. «Господи, – подумала Роуз, – как можно было испортить такую чудесную книгу?» Роуз, по-видимому, состроила рожицу, потому что привлекла внимание мистера Росса.
– Тебе есть что сказать, Роуз?
– Нет-нет… просто мысль в голову пришла.
– Ну так я прошу, поделись ею с нами.
– Нет, лучше не надо.
Я не нравлюсь мистеру Россу.
В воздух быстро поднялась рука Сьюзан:
– Думаю, интересно будет отметить, что Харпер Ли проводила больше времени в Нью-Йорке, чем в Монровилле, штат Алабама. Из-за такой известности ей нравилась анонимность большого города.
– Да, Сьюзан, это интересно, но я хотел спросить, понимает ли кто-нибудь из вас, что я имею в виду под прозопеей?
– Хм… – сказала Сьюзан, – думаю, это одушевление
4
Перевод Норы Галь. – (