Скачать книгу

то поступает на входе, превращается в сигнал на выходе, исходя из простейших физических потребностей самого ящика. Боль выдаёт сигнал к побегу. Голод – сигнал к атаке.

      Бьют – беги, дают – бери. Основа любой примитивной формы жизни.

      Существо средних размеров подплывало к небольшой отмели среди нагромождений разноцветных кораллов. Его привлёк плеск, запах плоти и чужой еды. Гурьба рыбёшек, большая часть которых была не больше ладони, то плотной кучей толпилась в ожидании, то со всех сторон набрасывалась на кусок хлебного мякиша. Крупный предмет на поверхности воды загораживал свет неба, он был инертен, явно безопасен и, возможно, даже частично съедобен. Существо неторопливо сделало круг и бросилось в атаку.

      Что-то глухо ударило о дно лодки, и она слегка качнулась. Сидящий на краю лодки молодой загорелый парень обернулся на этот шум и увидел небольшую рыбу, которая, видимо, спасаясь от преследования, выпрыгнула из воды и со всего маху упала на деревянный пол его небольшого судна. Вероятно, это одна из тех рыб, которых он кормил.

      Внезапно он ощутил резкую боль в ноге и, соскользнув с края лодки, рухнул вперёд лицом. Неведомая сила схватила Брэда за ногу и потащила. В воде он открыл глаза и увидел акулу. Она держала его за левую голень и, мотая всем телом, уже начала откусывать.

      – Защита! – интуитивно скомандовал Брэд.

      Его правая рука резко отяжелела, в ней, как ртутный пузырь, выросла переливающаяся остроконечная пика. Короткий замах, и она сама удлинилась почти до акульей головы, но вместо колющего удара произвела ярко оранжевый электрический разряд. Пасть акулы в судорогах раскрылась, причём так, что казалась почти вывернутой наизнанку. Акула забилась в конвульсиях и сделала рывок в сторону, попутно теряя равновесие и переворачиваясь на спину.

      Брэд ухватился за край лодки, подтянулся и перевалился внутрь. Левая нога была на месте, но только икры почти не было. Пульсирующим напором текла кровь. От шока в ушах у Брэда зашумело, начало темнеть в глазах. Он мысленно дал команду, и из браслета на руке, словно жидкость, к ноге переместилось вещество, которое превратилось в повязку. Боль притихла, кровопотеря остановилась.

      Сегодня он выполнял общественные работы, собирал мусор, выброшенный на берег после вчерашнего шторма. От этого места до посёлка примерно пятнадцать километров по берегу, т.е. двадцать минут на лодке или десять секунд в транспортном пузыре. Пузырь, как копье и повязку, мог генерировать браслет-модулятор – самое простое средство, доступное любому из трёхсот тысяч жителей Земли. Обычно его вживляли, но Брэд предпочитал вариант в виде наручных часов тысячелетней давности.

      Акула временно парализована, и он вспомнил о рыбке, запрыгнувшей к нему в лодку. Рыбка уже не шевелилась. Он бросил её в воду, но она неподвижно зависла на боку, жабры не сделали ни одного вдоха. Тогда при помощи модулятора Брэд сгенерировал небольшой аквариум с аэратором и скомандовал:

      – Пузырь!

      Из браслета моментально возник прозрачный шар. Он, как мыльный пузырь, невесом и мягок с золотым перламутровым отливом. Внутри пузырь абсолютно пуст. Брэд залез в него, и мягкая стенка приняла форму удобного кресла. Команду на движение давать даже не пришлось, пузырь интуитивно понял ситуацию и сразу полетел в ближайший сервисный центр.

      Под ногами, сквозь прозрачный пол, пронёсся небольшой тропический лес, и Брэд оказался над поляной с парой бунгало. Всё выглядело очень просто, как будто сейчас не три тысячи двадцатый, а две тысячи двадцатый год земной цивилизации.

      Пузырь, не останавливаясь, влетел на большую открытую веранду одного из строений и приземлился. Там абсолютно пусто, ни мебели, ни людей. Людей вообще нигде не было видно. И не удивительно, ведь вся община состояла всего из четырнадцати человек. Одни работали, другие учились. Работали на Луне, учились на другом конце Земли, короче, были очень свободными в своих перемещениях и здесь только числились.

      Внезапно веранда наполнилась свечением и женский голос спросил:

      – Как приготовить эту рыбу? – это явно сарказм.

      – Она мертва, наверное. Её надо восстановить, – сказал Брэд.

      – Образ копировать? – спросил голос.

      Брэд всё ещё сидел в пузыре, обхватив обеими руками аквариум и неестественно выставив вперед перевязанную ногу. Немного задумчиво он ответил:

      – Да, восстановите ей прежний образ.

      Ему уже скорее хотелось решить вопрос с раной на ноге, которая сильно болела.

      – Восстановление рыбы стоит двести пятьдесят акций, – сказал голос.

      В интонации Брэд почувствовал издёвку. И в этот же миг пузырь превратился в две кушетки, на одной из которых оказался Брэд, а на другой – мёртвая дорада.

      – Она не приветствует моё решение спасти рыбу, – подумал Брэд. – Ведь двести пятьдесят акций – это приличные деньги.

      Рана на ноге зачесалась, холод и онемение в ноге сменились жаром. Повязка словно растворилась, рана исчезла. Хотя небольшая боль все-таки чувствовалась,

Скачать книгу