Скачать книгу

Religion, 3 vols. Cambridge: Cambridge University Press, 1914–40. P. 633–35 и 719ff.; См. также: W. K. C. Guthrie, The Greeks and Their Gods Boston: Beacon Press, 1950. P. 211.

      17

      См.: Чатвин Б. Мораль вещей. М.: Ad Marginem, 2012.

      18

      См.: Леви-Стросс К. Мифологики: в 4 т. Т. 3. Происхождение застольных обычаев. М.-СПб.: Университетская книга, 2000.

      19

      Бытие 1:16–17. См. также: William Tyler Olcott, Sun Lore of All Ages: A Collection of Myths and Legends Concerning the Sun and Its Worship. New York and London: Putnam, 1914. P. 38–39.

      20

      См.: John A. Crow, The Epic of Latin America. Berkeley: University of California Press, 1992. P. 33.

      21

      Jon R. Stone, ed., The Essential Max Müller. New York and Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2002. P. 155–56.

      22

      Max Mülller, India: What Can It Teach Us? New York: J. W. Lovell, 1883. P. 216.

      23

      W. J. Perry and G. E. Smith, The Children of the Sun: A Study in the Early History of Civilization. London: Metheun, 1930. P. 164.

      24

      См.: Armin Kesser, “Solar Symbolism Among Ancient Peoples”, Graphics. № 100. 1962. P. 115.

      25

      Perry and Smith, The Children of the Sun. P . 141.

      26

      Там же. P. 160.

      27

      Здесь и далее – пер. В. Поликарпова.

      28

      Горное Озеро говорил от лица племени, потому что лучше всех владел английским. Он также сообщил Юнгу, что, если белые не перестанут вмешиваться в местную религию, племя пуэблос заставит их горько об этом пожалеть: они перестанут помогать Солнцу-Отцу в его ежедневном путешествии по небу.

      29

      См.: Anthony Storr, Jung. New York: Routledge, 1973. P. 26.

      30

      Deirdre Bair, Jung. Boston: Little, Brown, 2004. Р. 354.

      31

      Пер. Ш. Богиной, Н. Кулаковой, В. Рокитянского, Г. Старостина.

      32

      В Мачу-Пикчу находится каменная колонна, называемая интихуатана, то есть буквально “камень, к которому привязано солнце”, и с ним связана соответствующая церемония, которая не дает солнцу сбежать. Испанские завоеватели не добрались до Мачу-Пикчу, но уничтожили все остальные интихуатана, тем самым прервав ритуал.

      33

      Пер. Д. Щедровицкого.

      34

      Донн считал самым коротким днем в году 13 декабря, но в северном полушарии это 21 или 22 декабря.

      35

      Alan Furst, Dark Star. New York: Random House, 1991. Р. 124.

      36

      Здесь и далее – пер. Н. Дарузес.

      37

      Barry Lopez, Arctic Dreams. New York: Scribner, 1986. Р. 20.

      38

      Пер. В. Звиревича.

      39

      См.: Cambridge Medieval History. Vol. I V. Рart 1. Cambridge: Cambridge University Press, 1966. Р. 43.

      40

      См.: J. M. Golby and A. W. Purdue, The Making of Modern Christmas. Athens: University of Georgia Press, 1986. Р. 123–24.

      41

      Поначалу христианское искусство избегало нимба из-за его языческого происхождения, но с середины IV столетия Иисус Христос уже изображался в венце из солнечных лучей, подобно образу римского императора; начиная с VI века в нимбах стали изображать деву Марию и других святых, а к IX веку этот символ полностью вошел в изобразительный арсенал. Точно так же часть христиан не готова была использовать языческое слово для обозначения воскресного дня (Sunday, день солнца, в английском, Sonntag в немецком и др. – Прим. перев.), и в латиноговорящих христианских странах, а затем и в романских языках первый день недели навсегда стал принадлежать Господу – лат. dominica, фр. dimanche, исп. domingo, ит. Domenica. См.: Craig Harline, Sunday: A History of the First Day from Babylonian Times to the Super Bowl. New York: Doubleday, 2007. Р. 10, 17–24. Во времена правления Константина

Скачать книгу