Скачать книгу

для меня нет разницы между свободой и заточением, жизнью и смертью…

      – Я отдам тебе всё, что могу, только выведи отсюда мою дочь и двух слуг, – прервал его Робин. – Это всё, чего я хочу. Я не смог бы уйти отсюда, даже если бы хотел – честь дороже.

      – А вот твой давний предок по имени Орлон даже не знал такого слова – честь. Поэтому, наверное, всегда и добивался всего, чего хотел.

      – Не смей…

      – Почему? Я всё помню, как будто это было вчера, а до тебя дошли только фамильные легенды. Рассказать, как всё было на самом деле?

      – Нет! – крикнул лорд. – Нет. У нас слишком мало времени, чтобы заниматься воспоминаниями. Так ты согласен?

      – Нет, – просто ответил альв.

      Это был конец. Значит, маленькая Ута обречена. Значит, как только падёт замок, прекратится и род ди Литтов…

      – Что же ты не спросишь, почему я отказываюсь? – вторгся в тишину голос пленника.

      – Это не важно. – Лорд поднялся и отодвинул засов, запиравший дверь изнутри.

      – Но у меня есть два пожелания, – сказал ему вслед альв. – Если ты их исполнишь, я могу изменить своё решение.

      – Говори. – Лорд замер, опершись ладонью на тяжёлую створку.

      – Мне нужны два обрывка полотна, которые достались твоему пращуру в Альванго.

      – Какие ещё обрывки?

      – Ты даже не знаешь… После того, как был разрушен Альванго, Орлон пришёл ко мне – сообщить, что пала наша главная твердыня… А чтобы я не усомнился в правдивости его слов, показал мне два обрывка полотна, испачканного краской…

      – Хорошо – я поищу. Что ещё?

      – Никаких слуг – только твоя дочь и я.

      – Чего ради я должен тебе доверять?

      – У меня ещё меньше причин доверять тебе, лорд… – Теперь в голосе пленника звучала лёгкая укоризна. – Но ты же знаешь, что альвы не лгут. Разве об этом не говорится в семейных преданиях рода ди Литтов?

      – Альвы не лгут лишь тогда, когда сила на их стороне, а ты мой пленник – тебе не зазорно и солгать.

      – Нет, лорд, вот тут ты не прав. Сейчас жизнь твоей дочери зависит лишь от меня, а значит, я сильнее, чем ты, и я не могу солгать. Ты должен мне верить, лорд. Тебе просто некому больше верить…

      Глава 3

      Благородство тоже иногда стоит денег…

Изречение одного из придворных шутов лорда Ретмма. Вообще-то, он ляпнул это не подумав. Ходят сплетни, что за такую вольность шут получил двадцать плетей

      Ломкие страницы древней книги могли рассыпаться в прах от неосторожного прикосновения, и, чтобы переворачивать их без ущерба, приходилось аккуратно поддевать каждую заточенным под бритву ланцетом с широким лезвием. Раим Драй, известнейший маг, к услугам которого прибегали многие знатные дамы и кавалеры, в том числе приближённые самого императора лабов, бреттов, саков, аббаров, горландцев, саритов и ещё полутора сотен мелких народов, вместо того чтобы заниматься своими прямыми обязанностями, уже больше года потратил на переписывание этой книги, сборника трактатов альвийских чародеев.

Скачать книгу