ТОП просматриваемых книг сайта:
Убийство. Дэвид Хьюсон
Читать онлайн.– Почему сразу не сказал?
Молчание.
Лунд не отступала:
– Ты же знал, что мы ищем водителя.
– Откуда мне было знать, что он и есть тот водитель?
Майер поднес сложенные пальцы к губам и поцеловал их, словно повар, восхищающийся идеальным блюдом.
– Прекрасно сказано. Ты и Шекспира знаешь?
– Шекспира?
– «Первым делом, – заревел Майер, – мы перебьем всех долбаных законников!»[3]
Йеппе Хальд побледнел. Лунд неодобрительно посмотрела на Майера.
– Шекспир никогда не использовал слова «долбаный». Вы неправильно научите мальчика. Йеппе. Йеппе!
– Что?
– Водитель потерял ключи от машины. Ты, случайно, их не находил?
– Я здесь из-за каких-то потерянных ключей?
– Что ты делал в подвале? – спросила Лунд.
– Носил… носил кое-что для бара.
Майер стал ковырять ногти. Его пальцы постепенно складывались в кулак.
– Мы тут нашли одну комнату, – проговорил он медленно. – Там кто-то устроил свою вечеринку. Что-нибудь слышал про это?
Хальд колебался. Почти сказал «нет». Потом передумал:
– Кажется, организаторам выделили комнату для хранения пива и напитков. Вы о ней говорите?
– О той, где хранились пиво, напитки, наркотики и презервативы! – ответил Майер, все еще разглядывая ногти. – Мы о ней говорим.
– Я про это ничего не знаю.
Лунд надолго замолчала, хранил молчание и Майер. Некоторое время они перебирали свои бумаги, а Йеппе Хальд сидел ни жив ни мертв, едва дыша. Наконец она показала ему фотографию.
– Это шляпа Нанны. Мы нашли ее в той комнате. Она заходила туда?
Отрицательно помотал головой. Пожал плечами:
– Не знаю.
Майер протяжно вздохнул.
– Последний раз я спускался вниз за пивом около девяти. Никого там не видел.
Майер медленно опустил голову на сложенные на столе руки и застыл в такой позе, глядя на парня напротив прищуренными глазами.
– Ты уверен, что после девяти больше не ходил туда? – быстро спросила Лунд.
Для пущей убедительности Хальд помолчал секунду и только потом ответил:
– Абсолютно уверен.
– Тебя никто не видел после половины десятого. Что ты делал?
– Э-э…
– Подумай как следует, Йеппе, – произнес Майер, сдерживая зевок. – Подумай, прежде чем ответить.
Хальд заговорил с большей уверенностью:
– Зеркальный шар закоротило, я поставил последний предохранитель и поехал, чтобы купить запасные на всякий случай. Пришлось далеко ехать на велосипеде.
– Мы проверим, – пробормотал Майер, с головой зарывшись в руки.
– Когда я вернулся, то нашел в классе спящего Оливера. Он выпил слишком много. И я повел его домой. – Выпрямился на стуле, стал похож на примерного ученика. – Пришли мы около двенадцати. Я уложил его в постель.
– Около двенадцати! Так рано? – удивилась Лунд.
– С утра я собирался на охоту.
– На
3
«Первым делом мы перебьем всех законников» – строка из трагедии У. Шекспира «Генрих VI» (перевод Е. Бируковой).