Скачать книгу

стал переводить. С грехом пополам, с трудом вспоминая слова и фразы, отчаянно жестикулируя, смог понять, что иностранец хочет купить кольцо для жены и две рубахи, вышитые славянскими узорами.

      – Exotic, – говорил иностранный гусь и улыбался.

      Дальше начались трудности. Англоязычный покупатель не хотел переплачивать за экзотик, поэтому стороны начали отчаянно торговаться вплоть до медяка.

      Наконец они ударили по рукам и обменяли кольцо и две рубахи на шесть серебряков.

      Иностранец сказал мне: «Thank you», одарил медной монетой и, довольный, потопал по своим делам, а торговец вместо того, чтобы отдать мне честно заработанные медяки, стал активно пытаться всучить вместо денег какую-нибудь амуницию.

      По совету Аллинель я взял кожаную флягу и маленький деревянный крестик на веревочке, дающий бонус «плюс одна защита».

      Я надел амулет, поместил флягу в игровой мешок, поблагодарил торговца за возможность заработать и вышел из лавки.

      Передо мной возникла надпись:

      «Вы заслужили 30 очков опыта. Уровень – 0, очки жизни – 20, сила – 1, ловкость – 1, мана – 10, мудрость – 1, защита – 2 (1). Цифра в скобках обозначает вашу базовую характеристику, не увеличенную за счет предметов. Вы получили 1-й ранг профессии переводчик. Чтобы получить 1-й игровой уровень, нужно набрать еще 70 очков опыта».

      Мы пошли дальше вдоль лавок и спустя пять минут наткнулись еще на одного туриста и торговца, не понимающих друг друга.

      Импортный гость хотел купить «present for wife» и приглядывался к небольшой серебряной вазочке.

      Долгая, упорная торговля при моем посредничестве завершилась полным успехом и принесла мне три медяка награды от покупателя и один серебряный комиссионных от продавца. Впрочем, расставаться с деньгами он не спешил, а отозвал меня в противоположный от Аллинель угол лавки и зашептал мне на ухо:

      – Красивая у тебя спутница, парень. Не будь я женат, то попробовал бы за ней приударить. Зачем тебе деньги, возьми лучше украшение. Девушки любят внимание и красивые побрякушки, – и вытащил из-под прилавка шкатулку с десятком тоненьких, но не лишенных изящества серебряных колец. Одно из них в виде змейки сулило своей хозяйке «плюс одну защиту, плюс одну ловкость». Его я и выбрал.

      Аллинель, получив подарок, очень сильно обрадовалась, мило покраснела, поцеловала меня в щеку и потом часто бросала на колечко довольные взгляды. Украшение ей понравилось чрезвычайно.

      Передо мной вспыхнула подсказка:

      «Вы получили +30 очков опыта. Чтобы получить 1-й уровень, нужно набрать еще 40 очков опыта».

      Дальше гуляя по базару, мы наткнулись на огромный шатер, на котором было написано «Всепланетный шахматный турнир. Сразись с мастером. Поставь медяк. Если победишь – выиграешь золотой».

      Вспомнив, что когда-то увлекался шахматами, я решил зайти вовнутрь и узрел следующую картину: мужчина с черкесским лицом (вылитый Остап Бендер из фильма Гайдая) бодро ходил в середине зала от доски к доске и вел три десятка партий одновременно.

      С ним играло пятеро людей, семеро светлых

Скачать книгу