Скачать книгу

каждый камень указывает на какой-то другой остров. Предки туземцев определяли направление по этим камням, прежде чем отправиться в путь на своих искусно украшенных каноэ. В черной сумке, с которой я уже не одно десятилетие путешествую по разным уголкам планеты, к счастью, оказались карта этой части Тихоокеанского региона и компас. Я выровнял карту по компасу и встал рядом с камнями. Один желобок, направленный на юг, четко указывал на остров Ниутао, расположенный на расстоянии 1800 км отсюда (по прямой). Ниутао входит в состав островов Эллис. Линия подлиннее указывала ровно на Западное Самоа, что в 1900 км (по прямой) от Арораэ, к востоку от островов Фиджи. Третья линия вела к островам Туамоту, расположенным на юге Тихого океана в 4700 км отсюда. Как такое возможно? Разве у жителей Кирибати был компас?

      «Да!» – с гордостью ответил мне один из моих спутников. Некий бог дал предкам этого народа компас и объяснил, как им нужно пользоваться. Бог был так огромен и силен, что запросто снимал кокосы с верхушек пальмовых деревьев и раскалывал их в ладони. На память о себе он оставил следы на земле острова18. Туземцы почитали эти следы задолго до появления на островах христиан-миссионеров. Я их сфотографировал (рис. 27).

      Каменные свидетельства поклонения богам встречаются тут и там на островах, разбросанных в южной части Тихого океана. Эти сооружения, загадка которых не разгадана до сих пор, практически везде называются мараэ, а об их предназначении до сих пор ведутся споры. Такое священное место мараэ есть даже на излюбленном туристами со всего мира острове Таити (рис. 28). На острове Раиатеа во Французской Полинезии в центре мараэ возвышается монолит, который, согласно местным преданиям, наполнен маной (рис. 29–32). Маной в данном случае называется пульсация, способная излечивать болезни.

      У народов Южно-Тихоокеанского региона есть страшная, но поучительная легенда, которая приписывается маори из Новой Зеландии, – миф о птице Рупе. Хина, сестра божественной птицы Рупе, забеременела от человека. Он спрятал Хину на далеком острове, в доме, окруженном защитной сеткой, которая не позволяла ни войти внутрь, ни выйти наружу. Поэтому Хина не могла покинуть свою тюрьму. Час родов приближался, но рядом с Хиной не было никого, кто мог бы ей помочь. В муках она закричала: «Рупе! Рупе! Помоги мне!»19 Над домом раздался грохот, и прозвучал голос божественного Рупе: «Хина, я здесь».

      Рупе смог добраться до сестры только после того, как разорвал защитную сетку. Дав жизнь ребенку, Хина попросила брата перенести ее домой. Однако прежде он вознамерился вывезти местных жителей с острова. Рупе сказал, что для этого он должен совершить три полета, поскольку у него на спине места всем не хватит. Итак, островитяне уселись на Рупе, который унес их далеко в океан и сбросил в воду. Наконец, он забрал Хину и новорожденного. С высоты Хина заметила, что одежду островитян разносят по бескрайним просторам волны океана, и спросила

Скачать книгу