Скачать книгу

заросшим парком метался порывистый, свежий ветер. Серые тени лежали на дорожке – близилось утро. Гейм спешил к самолету, у которого уже возился бортмеханик Финчли, «крепыш Боб».

      – Готовься к полету в преисподнюю, – хмуро сказал Гейм.

      – А почему такой курс и такая спешка?

      Гейм проворчал:

      – Исчез какой-то инженер Можайцев.

      – Можайцев… исчез? – «крепыш Боб» даже засвистел от удовольствия. – Представляю, как это взбесило старика!

      – Перестань болтать, идет Прайс, – шепнул Гейм.

      Уильям Прайс не шел, а почти бежал к самолету.

      Посадив самолет, капитан Гейм огляделся: нет, он не ошибся – кроме бетонной дорожки аэродрома и караульного помещения, в этой заброшенной долине ничего не было.

      Брайт-ривер – блестящая река! Но тут, в горной долине, не было не только реки, а и тощего ручейка. Горные кряжи, серые, безлесные скалы громоздились со всех сторон. Даже при ярком солнце здесь чувствовалась пронзительная свежесть слегка морозного утра, – тайный аэродром «короля урана» находился довольно высоко над уровнем моря.

      Но где же все-таки секретный завод? Гейм недоумевал.

      Прайс проворно выбрался из кабины самолета.

      – Вы отправитесь со мной, капитан, – приказал он летчику.

      – Слушаюсь, сэр.

      Гейм отдал распоряжения своему бортмеханику и поспешил за Прайсом. И только теперь он увидел скрытый от посторонних взоров маскировочной сетью вертолет.

      Навстречу им шел среднего роста пожилой человек в штатском, с седыми, подстриженными щеточкой усами и с трубкой в зубах. При одном взгляде на этого человека летчику стало ясно, что побег из этих мест инженера Можайцева – происшествие действительно из ряда вон выходящее: человек с трубкой в зубах был Аллен Харвуд, один из крупных специалистов разведки.

      Вслед за Харвудом шел плечистый мужчина с большим рыхлым лицом, нижнюю часть которого скрывала густая борода.

      – Не нашли? – спросил Прайс, здороваясь с Харвудом.

      – Пока не удалось обнаружить… Надеюсь, Годдарт сумеет помочь нам. – И Харвуд кивнул в сторону своего спутника.

      – Вознаграждение – десять тысяч долларов, – сказал Прайс.

      Годдарт молча поклонился.

      Подошли к вертолету. По знаку Прайса Гейм тоже занял место в пассажирской кабине.

      Машина поднялась над аэродромом и, набирая высоту, ущельем пошла на север.

      Вокруг вздымались горы, пересеченные во всех направлениях пропастями с голыми каменными ребрами, отполированными дождями и ветрами столетий.

      Гейм размышлял: «Кто же он, этот русский инженер, и куда он мог деться тут, среди будто псами обглоданных скал?»

      Через несколько минут вертолет приземлился на крошечной площадке, невдалеке от которой на склоне холма виднелись строения.

      – Идите за мной, – приказал Прайс.

      Поднялись на холм и, предводительствуемые Годдартом, который, казалось, знал здесь все и всех, торопливо прошли ряд помещений, у дверей которых стояли часовые. В обширных светлых комнатах располагались неизвестные Гейму приборы, кое-где люди трудились над чертежными досками. Потом прошли в длинное каменное строение, которое, как догадался Гейм, представляло собой небольшой экспериментальный завод.

      Годдарт привел Прайса и Харвуда в скромно обставленный кабинет, в котором рядом с письменным столом стоял несгораемый шкаф.

      – Здесь рабочее место инженера Можайцева, – пояснил Годдарт.

      Прайс быстро подошел к сейфу.

      – Бумаги… Покажите мне его бумаги! – отрывисто приказал он.

      В следующее же мгновенье он со стоном застыл на месте: внутри шкафа на стальных полках лежали груды серого пепла.

      – Копии… Где копии документов? – прошептал Прайс.

      Годдарт уныло ответил:

      – В целях особой секретности инженер Можайцев не делал копий. Он ссылался на ваше распоряжение.

      Прайс захрипел и схватился за грудь.

      Летчик взял старика под руку и помог ему добраться до кресла. Харвуд сохранял спокойствие.

      – Пригласите сюда инженера Шольца, – приказал он Годдарту.

      Годдарт вышел. Прайс произнес почему-то шепотом:

      – Аллен, вы думаете, что Шольц знает, что сталось с главным конструктором и кто уничтожил его чертежи, расчеты?..

      Харвуд пожал плечами.

      – Они были большими друзьями… К тому же Шольц – ближайший помощник инженера Можайцева.

      Летчику показалось, что Харвуд чего-то недоговаривает.

      Можайцев… Инженер… Нет, сколько Гейм ни ломал голову – эта фамилия ничего ему не говорила.

      Летчик отошел к окну. Утреннее, по-весеннему мягкое солнце золотило чахлые газоны во дворе. На изорванном каменными пиками горизонте синели далекие, застывшие на месте облака.

      Прайс

Скачать книгу