Скачать книгу

дальше к Пиккадилли и Шеперд-маркет. По пути я тихонечко напевал себе под нос старую песенку Робин Гуда: «Он крадет у богатых / И отдает шлюхе. / Воровать хорошо! / Воровать хорошо! / Воровать хорошо!» Иногда, Джонатан Марк Тиллер, говорил я сам себе, ты на самом деле бываешь самым умным парнем в мире. В этом долбаном мире.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Ньюгейтская тюрьма – тюрьма, перед которой до середины XIX века публично вешали осужденных, снесена в 1902 году, в настоящее время на ее месте стоит здание Центрального уголовного суда. Бедлам – Вифлеемская королевская психиатрическая больница, основана в 1247 году, в настоящее время переведена в Кент. «Болтик Эксчейндж», или Балтийская биржа, – крупнейшая фрахтовая компания в Лондоне. Джек-попрыгунчик – человекоподобное существо, умевшее высоко прыгать и нападавшее на жителей Лондона в конце XIX – начале XX века; поймать его так и не удалось. По адресу площадь Риллингтон, дом 10, в 1943 – 50 годах жил самый жуткий убийца ХХ века – Джон Реджинальд Кристи Холлидей.

      2

      Квадратная миля – лондонский Сити, один из крупнейших финансовых и коммерческих центров мира.

      3

      Rigor mortis (лат.) – трупное окоченение.

      4

      Букв. «пыльная чаша», название засушливых районов на западе США.

      5

      Умеренные либералы.

      6

      Тыквовидный цепень.

      7

      Пригород Лондона.

      8

      Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас, грешных, ныне и в наш смертный час. Аминь (лат.) (Известная католическая молитва.)

      9

      Верую в единого Бога, Отца всемогущего (лат.).

      10

      Боже мой, от всего сердца покарай меня за все мои прегрешения, достойные ненависти, ибо, если я готов согрешить, не только принимаю от Тебя кару по заслугам моим, но и предостерегаю тех, кто готов служить Тебе с добром и достоинством, кого надо всеми Ты поставил. Посему тверже полагаюсь на грядущую милость Твою, да поможет она мне пребывать вне греха, избегая всякого нового случая согрешить… (Лат.)

      11

      «Старое доброе время» – шотландская песня на слова Роберта Бернса. По традиции ее поют на прощание в конце праздничного обеда, митинга и т. п.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/7SJUUGhvdG9zaG9wIDMuMAA4QklNBCUAAAAAABAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAOEJJTQQvAAAAAABK5gEBAEgAAABIAAAAAAAAAAAAAADQAgAAQAIAAAAAAAAAAAAAGAMAAGQCAAAAAcADAACwBAAAAQAPJwEAdABpAGYAAABzAAAAUAA4QklNA+0AAAAAABABLAAAAAEAAgEsAAAAAQACOEJJTQQmAAAAAAAOAAAAAAAAAAAAAD+AAAA4QklNBA0AAAAAAAQAAAAeOEJJTQQZAAAAAAAEAAAAHjhCSU0D8wAAAAAACQAAAAAAAAAAAQA4QklNBAoAAAAAAAEAADhCSU0nEAAAAAAACgABAAAAAAAAAAI4QklNA/UAAAAAAEgAL2ZmAAEAbGZmAAYAAAAAAAEAL2ZmAAEAoZmaAAYAAAAAAAEAMgAAAAEAWgAAAAYAAAAAAAEANQAAAAEALQAAAAYAAAAAAAE4QklNA/gAAAAAAHAAAP///////////////

Скачать книгу