Скачать книгу

Она хлопнула себя по лбу. – Ох, какая же я идиотка: Коллем наверняка давно рассказал вам обо мне! Я знаю, вы с ним большие друзья.

      Джезаль неловко посмотрел на майора, а тот смущенно нахмурился. Вряд ли уместно сообщать Арди, что капитан и не подозревал о ее существовании вплоть до сегодняшнего утра. Джезаль отчаянно пытался придумать какой-то интересный ответ, но ничего не шло на ум.

      Арди схватила гостя за локоть и потащила в комнату, не переставая говорить:

      – Я знаю, вы великий фехтовальщик, но мне говорили, что ваш ум острее вашей шпаги. И что с друзьями вы предпочитаете использовать шпагу, потому что ваш ум слишком опасен.

      Она выжидающе взглянула на него.

      – Ну, – промямлил он, – я действительно немного фехтую…

      Ужасно. Просто кошмар.

      – Это тот самый Луфар, или к нам зашел садовник? – воскликнула она и оглядела его со странным выражением. Примерно таким же взглядом Джезаль осматривал лошадь перед покупкой: настороженно, очень внимательно и чуть-чуть презрительно. – Похоже, садовников здесь наряжают в красивые мундиры, – наконец заключила она.

      Ее слова походили на оскорбление, но Джезаль был слишком занят, пытаясь придумать умную реплику, чтобы обращать на это внимание. Он знал, что должен сказать что-либо сейчас или провести остаток дня в неловком молчании, поэтому открыл рот и положился на удачу:

      – Прошу прощения, если я выгляжу растерянным. Ведь майор Вест – не очень-то привлекательный мужчина, и как мог я ожидать, что у него такая восхитительная сестра?

      Вест фыркнул. Его сестра приподняла бровь и принялась загибать пальцы:

      – Дерзко по отношению к моему брату; это хорошо. Немного забавно, что тоже хорошо. Честно, что довольно необычно. И очень лестно для меня, что, разумеется, превосходно. Немного запоздало, но в целом ожидание стоило того. – Она взглянула Джезалю прямо в глаза. – Может быть, вечер не совсем потерян.

      Джезаль сомневался, что ему понравилось последнее замечание и то, как она на него смотрела. Но ему самому очень нравилось смотреть на нее, и он был готов простить ей многое. Знакомые ему женщины редко говорили что-нибудь умное, особенно хорошенькие. Он подозревал, что их специально обучали лишь улыбаться, кивать и слушать речи мужчин. В целом он был согласен с таким положением вещей, но ум очень шел сестре Веста, и она пробудила его любопытство. Про лишний вес и сварливость можно забыть. Что же до вульгарности – симпатичные люди никогда не бывают вульгарны, не так ли? Они просто… ведут себя необычно. Джезаль уже думал, что вечер, как она и говорила, не совсем потерян.

      Вест направился к двери.

      – Теперь я должен оставить вас вдвоем потешаться друг над другом. Меня ждет лорд-маршал Берр. Только не делайте того, чего не стал бы делать я, хорошо?

      Последние слова были обращены к Джезалю, но Вест смотрел на свою сестру.

      – Кажется, нам позволили делать почти все, что угодно, – откликнулась она, поймав взгляд капитана.

      Тот с изумлением почувствовал,

Скачать книгу