Скачать книгу

в словарь, чтобы узнать значение слова «дышло». – Труп хорошо спрятали?

      – Трупом люди поумнее меня занимаются, – буднично, будто речь шла о сданной на вторичную переработку бутылке, сообщила Свитари. – Не думаю, что он станет твоей проблемой.

      – Зато запросто станет твоей, – Грэм пожевал губу. – Так, значит, дней шесть у нас есть. Потом праздники заканчиваются, и говнюка будут искать, причём всерьёз – всё же не уличный бродяжка пропал. Ты ведь тоже выход на «Иллюзию» ищешь?

      Ри кивнула и без тени улыбки произнесла:

      – Жаль твоего друга.

      Грэм молча кивнул, а потом сказал тусклым голосом:

      – Эти твари даже его дочерей не пощадили. Смели, как букашек. Как вы и предупреждали…

      Девушка с виноватым видом пожала плечами, будто стыдилась собственной правоты.

      – Да вы-то при чём, – вздохнул Нэйв. – Карл просто был настоящим офицером. Не смог пройти мимо того, что творится на этой грёбаной «Иллюзии». Вот они его и достали, суки.

      Помолчав, он спросил:

      – А репликанты, что вас вытаскивали? Мы нашли операционную со следами крови. Эксперт сказал, что кровь принадлежала им. Кого-то ранили? Или…

      Грэм замолчал, вопросительно глядя на девушку. Та помрачнела и отвела взгляд.

      – Оба мертвы.

      Нэйв грустно хмыкнул.

      – Мои соболезнования, – искренне сказал он. – Хорошие были парни, хоть и нервы нам изрядно потрепали.

      – Лучшие, – губы Свитари тронула тень улыбки. – Представляешь, они нас отпустили. Просто взяли и отпустили…

      Она вновь умолкла, будто до сих пор испытывала потрясение от поступка репликантов.

      – Так их корпораты за это… – догадался Грэм. – Вот же твари.

      – Не совсем, – покачала головой девушка. – Их серьёзно ранили в той бойне на Эдеме. Не знаю, выжили бы они или нет, но их корабль взорвали корпораты парой дней позже.

      – А как вы вообще выбрались с Эдема? – поинтересовался Грэм.

      – Добрые люди помогли.

      Ответ Свитари показал капитану невидимую грань, за которую не следовало заступать.

      – На которых вы теперь работаете? – уточнил Грэм.

      – Не то чтобы работаем… Скорее, сотрудничаем с целью уничтожить «Иллюзию» и её хозяев.

      – Какие гарантии, что уничтожить? – напрягся Грэм.

      – Никаких, – со вздохом призналась Свитари. – Но кто в наше время даёт хоть какие-то гарантии? Это шанс. Большего у нас не будет.

      Нэйв молча пожевал губами, мысленно соглашаясь с девушкой. Действительно, какие гарантии? Никаких. Обман – оружие спецслужб.

      – Я так понимаю, покойный говнюк ничего не сказал? – уточнил контрразведчик. – Иначе ты не стала бы звать меня в гости.

      – С тобой я бы встретилась в любом случае, – лицо Свитари вновь приобрело нахально-игривое выражение. – Мне показалось, вчера между нами проскочила искра.

      – Увы, храню верность твоей сестре, – отшутился Нэйв. – Её дар гарантирует счастливую семейную жизнь и удерживает от хождений на сторону.

      Посмотрев

Скачать книгу