Скачать книгу

еще голову пеплом посыпь и разрыдайся, как провалившая роль дебютантка.

      – Серый…

      – Старый! Тая, я уверен, девушка умная, поймет.

      В полном молчании они шли по длинным пустым служебным коридорам. У турникета охраны Обнаров остановился.

      – Все. Возвращайся.

      Он запахнул на ней не по сезону легонькую куртку.

      – Замерзнешь…

      Подумал: «Надо было одеть ее, куртку теплую купить, а не бриллиантами свое самолюбие тешить…»

      Он виновато потоптался на месте

      – Машину бы тебе оставил… Надо срочно тебя учить ездить. Без машины нельзя.

      Перебирая в руках ключи, потупив взгляд, Обнаров внимательно изучал грязные трещины на мраморных плитках пола.

      – Все будет хорошо. Не волнуйся.

      – Что? Да пропади все… Я не об этом. Я виноват. Все не так… Все как-то…

      Она накрыла его рот ладошкой, не дала договорить.

      – Что изменится от того, что ты уедешь на пару часов?

      Он виновато улыбнулся.

      – Ты правда так думаешь?

      – Поезжай. Я буду ждать тебя.

      – Я быстро. Да! Совсем забыл. Держи. Кредитка, деньги… Сергей все организует. Я его попросил. Он хороший человек. Ему можешь доверять. Он будет рядом. Еще… – он вдруг снял с себя куртку, накинул ей на плечи. – Вот, так теплее будет. Там же холод, дождь…

      Она чмокнула его в щеку, на мгновение задержала его руки в своих.

      – Я уверена, тебя будут хвалить, а не ругать.

      Дождь хлестал немилосердно. Не дерзнув появиться перед генеральным продюсером проекта промокшим до нитки, Обнаров включил «аварийку» и бросил машину прямо у входа в ресторан «Эдинбург».

      – У нас дресс-код, – преградил ему дорогу охранник. – И машину уберите от входа.

      – У меня здесь важная встреча. Вы же видите, что за погода. Сообщите, обо мне. Моя фамилия Обнаров.

      – Вижу, что Обнаров. Машину уберите! – жестко сказал охранник.

      – Сообщите господину Сэму Брэдуэю, что я здесь. Не заставляйте его ждать. Потом решим насчет машины.

      Охранник не уступал.

      – По-моему, к одному из нас приближаются неприятности… – произнес Обнаров, через плечо охранника наблюдая за тем, как поспешно из-за роскошно сервированного столика поднимается Сэм Брэдуэй и направляется к ним.

      Сидевший спиной ко входу Талгат Саддулаев обернулся и, поняв ситуацию, заспешил следом.

      – How do you do, Mr. Obnarov?[13]

      Сэм Брэдуэй протянул ему руку. Рукопожатие было крепким, дружеским.

      – Good evening, Mr. Braduae. [14]

      – Sit down at our table. How are you? [15]

      – Fine, thank you. How do you like Moscow weather? [16]

      – За машиной присмотри, чтобы эвакуатор не забрал! – сказал Талгат Саддулаев охраннику и сунул ему в руку купюру.

      – Сделаем, – сдержанно качнул головой тот.

      Атмосфера за столиком грозы не

Скачать книгу


<p>13</p>

Как поживаете, господин Обнаров? (англ.)

<p>14</p>

Добрый вечер, господин Брэдуэй (англ.)

<p>15</p>

Прошу к столу. Как вы? (англ.)

<p>16</p>

Спасибо. Все в порядке. Как вам московская погода? (англ.)