Скачать книгу

белье.

      – У Андрюхи Шерстнёва такой проблемы не было, – сказал Мелехов. – Думаю, англичане правы, что настояли на его замене. Внутренний стержень у него не тот. Личность не сыграешь. Опять же, с его мутным глазом, да с похмелья…

      Саддулаев усмехнулся, пригладил короткую густую черную с проседью бороду.

      – Антон, тот скандалище у меня в печенках. Конечно, обидели Шерстнёва, слов нет. Идея-то его. Под него и сценарий писали, и уже часть материала отсняли. Но это не наше решение и тем более не Обнарова. То, как он обещал разобраться с Костей – ни в какие рамки! Стыдно слушать было и страшно.

      Мелехов взъерошил волосы, потер затылок, точно его нещадно ломило.

      – Устал я от его загонов, если честно. Говорил же: или работай, или водку лакай! Все без толку. Теперь бегает, кулаками машет.

      Саддулаев распахнул дверь в кафе, обернулся к Мелехову.

      – Правило помнишь?

      – Обижаешь, Талгат. В кафе – ни слова о работе.

      – Коstya! Come to us, to our table![10] – приветливо махал рукой Шон Олбрэн, увидев в дверях кафе Обнарова. – It’s not merry without you.[11]

      Англичане сидели шумной компанией, сдвинув вместе три столика.

      – Sorry, Shon. Maybe a bit later. I’ll have to speak to my friend Sergei. Thank you for invitation. Sorry, again[12], – ответил Обнаров.

      Он прошел к столику в дальнем углу зала, где с уже принесенным официанткой заказом его ожидал Сергей Беспалов.

      – Шута нашли… – мрачно усмехнулся Беспалов. – Садись ешь, пока окончательно не остыло.

      – Не нуди. Нормальные ребята.

      – Ага. Судя по гонорарам, точно. Этот английский у меня в печенках. Зубрю, зубрю… Все зря. Сказать без зубрежки ничего не могу!

      Глядя на кислую физиономию друга, Обнаров улыбнулся.

      – Что-то подсказывает мне, что дело не в наших английских коллегах и не в английском, которого я, кстати, не знаю тоже. Рассказывай.

      – Думаешь, стоит?

      – Рассказывай.

      Сергей Беспалов был огорчен и растерян.

      – Нет, я не понимаю, Костя, я обидел тебя чем-нибудь? Или, может быть, одеяло на себя тяну? Или наша с тобой дружба не проверена временем?

      – Ты про что, Серый? – Обнаров с искренним недоумением смотрел на сидящего за столиком напротив друга.

      – Сказать, что я огорчен, Костя, это ничего не сказать. У меня в голове не укладывается, как ты так мог поступить?! Ладно, с кем-то, но со мной! – с видом потерявшего смысл жизни человека Беспалов ковырял вилкой салат.

      – Говори прямо. Перерыв заканчивается. Не томи.

      Беспалов тяжело вздохнул, поднял грустный, с поволокой слез взгляд к потолку.

      – Конечно, тебя можно понять. Пять превосходных ролей за последний год. Что с нами, смертными, вам, небожителям…

      Обнаров бросил вилку и нож на тарелку. На шум тут же обернулось несколько любопытных.

      – Серега, в ухо дать? – очень серьезно поинтересовался он.

      – Дай… – упавшим голосом попросил

Скачать книгу


<p>10</p>

Костя! К нам, за наш столик! (англ.)

<p>11</p>

Без тебя невесело (англ.)

<p>12</p>

Прости, Шон. Может быть, позже. Я должен поговорить с моим другом Сергеем. Это важно. Спасибо за приглашение. Еще раз прошу извинить (англ.)