ТОП просматриваемых книг сайта:
Дошкольникам о праздниках народов мира. Сказки и беседы для детей 5–7 лет. Е. А. Алябьева
Читать онлайн.Название Дошкольникам о праздниках народов мира. Сказки и беседы для детей 5–7 лет
Год выпуска 2017
isbn 978-5-9949-1876-0
Автор произведения Е. А. Алябьева
Жанр Сказки
Серия Библиотека воспитателя (Сфера)
Издательство ТЦ Сфера
Позвали они Деда Мороза и Чысхаана в круг. А сами вокруг них продолжили водить хоровод. Участники хоровода сменяли друг друга, а хоровод все продолжался. Тот, кто отводил хоровод, входил в круг, чтобы зарядиться положительной жизненной энергией. Она помогала в новом году стать здоровым и успешным. Хоровод якуты продолжали водить несколько дней и ночей, а Морозы никак не могли из него выбраться. Они так устали, что упали на снег и заснули. Проснулись Морозы от того, что на них что-то капает. Это начался якутский ритуал окропления кумысом – молоком кобылиц огня, дерева и молодой травы. Кумыс попал и на Морозов. Но якуты пробуждали не их, а Вселенную и человека от зимней спячки.
Поздравили Морозы якутов с Новым годом, набрались силы в центре хоровода и помчались на оленях к эвенкам.
Эвенки отмечали Новый год в день летнего солнцестояния, 25 июня. Их Новый год назывался Хэбденек (Веселье).
Дед Мороз и Чысхаан попали на праздник Хэбденек на восходе Солнца. Самые старые, уважаемые эвенки – старейшины как раз зажигали священный костер и проводили обряд очищения дымом можжевельника. Очистившись дымом от всего плохого, люди шли к священному дереву, чтобы повязать на него лоскуток и загадать желание.
Дед Мороз привык к нарядной новогодней елке. Ему странно было видеть дерево, украшенное лоскутками ткани. Он поднял свой волшебный посох и ударил им о землю. В тот же миг около священного дерева появилась высоченная нарядная елка. Все сначала удивились ее появлению, а потом запрыгали от радости и захлопали в ладоши. Дед Мороз остался доволен, что его волшебство обрадовало людей.
Эвенки встали в хоровод вокруг священного дерева и елки, чтобы проводить старое Солнце и встретить новое. Дед Мороз и Чысхаан в этот раз были осторожнее. Они не стали вставать в центр круга. Вместо них там появились эвенки, переодетые в волков, медведей, ворон и чаек. Они изображали в танце животных, показывая расположение людей к ним. Морозы раздали подарки, поиграли с ребятишками и отправились в дом Чысхаана, в Оймякон.
– Теперь можно и отдохнуть, – устало сказал Дед Мороз.
– Отдохнем до сентября, – бодро ответил Чысхаан, – а потом поедем поздравлять с Новым годом поморов. Думаю, что тебе понравится их новогодняя ярмарка, праздничное шествие поморских лоцманов, фейерверк и зажжение плавучего новогоднего маяка. А так как в новогоднюю ночь поморы не закрывают двери в домах, чтобы новое счастье к ним вошло, попасть в дома трудности для нас не составит.
Дед Мороз обрадовался, что отдохнуть можно до осени, и сразу отправился на рыбалку. Супруга Чысхаана, Хаарчаана, наполовину сложенная из снега и боявшаяся малейшего тепла, старалась больше бывать дома. Целый день она хлопотала на снежной кухне, чтобы порадовать Морозов вкусной едой.
Однажды в гости к Хаарчаане приехал ее дед – Эхее Дыыл, добрый волшебник. Его якуты тоже считают Дедом Морозом. В отличие