ТОП просматриваемых книг сайта:
The New Testament In Scots. William L. Lorimer
Читать онлайн.Название The New Testament In Scots
Год выпуска 0
isbn 9781847675439
Автор произведения William L. Lorimer
Жанр Биографии и Мемуары
Серия Canongate Classics
Издательство Ingram
“Again, the Kíngdom o Heiven is like a net cuissen intil the sea, in whilk aa kin o fish wis catched. Whan it wis fu, the fishers harlt it up on the shore an, sittin doun, gethert the guid fish intil creels an cuist the bad anes awà. Een sae will it be at the end o the warld. The angels will gang furth an shed the wickit frae the richteous, an will cast them intil the bleezin kil’; an it’s there at the yaumer an the chirkin o teeth will be!
“Hae ye understuid aa at I hae been sayin?”
“Ay, hiv we,” said they.
“It is weill seen, than,” 44said he til them, “at ilka Doctor o the Law at hes been scuiled i the lair o the Kíngdom o Heiven is like the guidman o a houss at feshes out things baith noo an auld frae his presses an kists.”
WHAN JESUS WIS throu wi tellin thir parables, he left that pairt an cam back til his ain kintra, whaur he yokit tae teachin i the meetin-houss.
The fowk wis fair stoundit at him an said, “Whaur gat the man sic wísdom an thae by-ordinar pouers? Isna he the wricht’s son? Isna the wuman caa’d Mary his mither, an isna Jeames, Joseph, Símon, an Jude his brithers? An his sisters, bidena they aa here amang us? Whaur gat he aa this frae?” An they war gey an ill-pleised wi him.
But Jesus said til them, “A prophet hesna honour faur aseekin, binna in his ain kintra an his ain faimlie.” An he wrochtna monie míracles there for their want o faith.
14 ABOUT THIS TIME Herod the Tetrarch heared what fowk wis sayin about Jesus. “This maun be John the Baptist,” said he til his mengie: “he is risen frae the deid, I dout; an that is hou thae by-ordinar pouers is a-wurkin in him.”
Herod hed arreistit John no lang afore, bund him, an pitten him in jyle, aa tae pleisur Herodias, his brither Phílip’s wife, because John wis ey tellin him, “It isna richt for ye tae hae her as your wife.” Herod wad fain pitten him tae deith, but he wis fleyed for the fowk, sin they luikit on him as a prophet.
At his birthday-banqet Herodias’ dachter daunced afore them aa, an Herod wis sae delytit wi the lassie at he swuir tae gíe her onie-thing she socht o him. Eggit up til it bi her mither, she said, “Gíe me the heid o John the Baptist here on an ashet.”
The Kíng wis wae tae hear her, but out o regaird for his aith an the guests an aa, he gae the order at she suid hae her will, an sent an heidit John i the jyle. His heid wis brocht in on an ashet an gíen til the queyn, an she cairriet it awà til her mither. Meantime, John’s disciples cam an liftit the corp an buirit it. Syne they gaed an tauld Jesus what hed happent.
WHAN JESUS HEARED the noos, he quat the place whaur he wis in a boat an made til a faur-out-about spat whaur he coud be his lane. But wurd o his wagang wis brocht tae the touns, an crouds cam out efter him bi laund. Sae, whan he gaed ashore, he faund an unco thrang o fowk forenent him. His hairt wis sair at the sicht o them, an he hailed the ailin amang them.
Whan it wis faur i the day, the disciples cam an said til him, “This is an out-o-the-gate place, an it’s by sippertime. Bid the croud skail, sae at they may gae tae the clachans an buy themsels vívers.”
“Nae need for them tae gang avà,” qo he: “ye maun gíe them their sipper.”
“But aa we hae wi us is five laifs an twa fishes!” said they.
“Awà an fesh them,” qo he.
Syne he tauld the fowk tae lie doun on the girss; an, takkin the five laifs an the twa fishes in his haunds, he first luikit up til heiven an axed a blissin, an syne brak up the laifs an gae them til the disciples, an the disciples haundit them tae the fowk. Ilkane gat his full o mait; an as monie as twal creelfus o whangs o breid at wisna nott wis gethert up efterhin. A maitter of five thousand men hed this diet o breid an fish, forbye weimen an littlans.
STRECHT AWA EFTER that he gart the disciples buird the boat, biddin them gang atowre the Loch afore him, till he skailed the croud. Efter he hed skailed them, he clam the brae for tae pray bi himsel. Gin nicht fell, he wis ey there on the brae his lane, an the boat hed wun a guid wheen furlongs out frae the shore, an wis haein a sair fecht o it wi a heidwind an jawin waves.
I the gray o the mornin he cam til them gangin on the screiff o the watter. The sicht o him gangin on the watter gae them an unco fleg: “It’s a ghaist,” said they, an skirlt out wi fricht. But immedentlie he spak tae them: “Tak mettle,” qo he: “it’s een mysel, be nane feared!”
Peter answert him: “Maister,” said he, “gin it is een yoursel, bid me come til ye on the watter.”
“Come your waas,” qo he.
Sae Peter clam doun the boatside an traivelt on the watter Jesus’ airt. But whan he faund the fu bensil o the gell, he tuik the fricht an, beginnin tae sink, scraiched out, “Help, Maister, help!” An immedentlie Jesus streikit out his haund an claucht hauds o him.
“What hes come owre your faith?” qo he. “What gart ye dout?”
Syne the twa o them clam intil the boat, an the wind devauled. An the men intil the boat gaed doun on their knees til him an said, “Ye ar fairlie the Son o God!”
Efter that they wan owre an laundit at Gennesaret. The indwallers i the place kent him whan they saw him; an they sent wurd round the haill o that kintra, an brocht til him aa at wis ailin, an socht him tae lat them titch een the bab o his coat. An ilkane at gat his haund til it freelie cowred o his ail.
15 ABOUT THAT TIME Pharisees an Doctors o the Law frae Jerusalem cam an speired at Jesus, “What for div your disciples gang contrair tae the auld weys an hants o our forebeirs? They washna their haunds afore a diet!”
“An ye,” qo he, “what for gae ye contrair til the commaundment o God wi up-haudin your ‘auld weys an hants’? God said, ‘Honour your faither an your mither’, an again, ‘Lat him at bans faither or mither be execute tae the deid’. But ye say, ‘Gin a man says til his faither or his mither, “What I wad hae waired on your throubeirin is aa dedicate tae God”, syne he isna awin faither or mither a haet or rissom mair.’ That gate ye hae cassed an annulled God’s commaund wi your ‘auld weys an hants’. Hýpocrítes at ye ar, weill prophesíed Isaiah anent ye, whaur he says:
‘This fowk honours me frae the teeth outwith,
but hyne-awà is the hairt o them frae me:
naewurth is the wurship they gíe me;
the doctrines they teach is commaunds o men’.”
Syne he caa’d the croud in about him an said til them, “Tak tent, an understaund this: a man isna suddelt bi what gangs intil his mou, but bi what comes outen it.”
The disciples cam up efter an said til him, “Div ye ken at the Pharisees wis hairknin what ye said the nou, an is waur nor ill-pleised wi it?”
Jesus answert, “Ilka plant at is no o my heivenlie Faither’s yirdin will be ruggit up bi the ruits. Lat them een gang their ain gate: they ar blinnd men leadin ithers as blinnd as themsels; an whan ae blinnd man leads anither, the twasome ey cowps intil a sheuch.”
Peter than socht him tae lay out his parable tae them.
“Ar ye ey as dull i the uptak as the lave?” qo he. “Div ye no see at aathing at gaes intil a man’s mou gangs intil his wyme an is cuissen out intil the shoar? On the ither haund, what comes outen the mou comes frae the hairt, an it is that at suddles a man. For out o the hairt comes ill thochts, murther, adulterie, 45hurin, theft, fauss witness, blasphemie. Thir is the things at suddles a man: but takkin a diet onwuishen his haunds first ne’er suddelt onie man.”
JESUS NOU LEFT Gennesaret an socht quaitness i the kintra o Tyre an Sídon. But what suid happen but at a Caunaaníte wuman noolins