Скачать книгу

дом собственные я

      все бездный вихрь сметая кружит

      развоплощая бытия

      круг жизни диче одиноче

      посюсторонее вокруг

      пустеет смертный рок пророча

      и смертный поднимает рук

      прозрачные от молний стебли:

      в них остов в перстности сквозит

      и оглушонный роком – внемля

      гроз рокотанью – говорит:

      кто ты свирепый мой гонитель

      откройся назовись кто ты

      и если ты за прошлых мститель

      насыться – те отомщены

      если божественный ты зритель

      на гомерическом пиру —

      пора: перемени игру

      если же лик твой обречонность

      та роковая предречонность

      слепой стихии с прахом спор

      будь справедлива – мутный взор

      свирепый дикий необорный

      усмешкою проясни чорной:

      и ноч – сменяя вещий страх —

      виденьем соблазняет прах

      так смертный молит

      но стихия —

      все злее молнии лихие —

      что ей до малости такой

      что он зовет своей судьбой:

      она веками сотрясает

      а человек – едва ль он сам

      природу счастья понимает:

      о если б языком громам

      подобным небо вопросило:

      что нужно вам? быть! спать!

      терпеть!

      как он ответствовал бы силам?

      ну вот вверху гремит – ответь

      Примечания составителей

      Печатается по машинописи, посланной Гомолицким В. Ф. Булгакову с письмом от 5 марта 1941 года, хранящейся в собрании Русского культурно-исторического музея, ГАРФ, фонд 6784, оп. 1, ед. хр. 48, лл. 26–27. Текст наброска предваряла просьба автора:

      вариант главы восьмой

      конец главы:

      после строк:

      «во тьме скрываются лиш дым

      провеял пыли – призрак ночи

      да воз вдали дорогу точит»

      вместо 24 заключительных строк

      следующие четыре:

      одни под небом на камнях

      одни они стоят над бездной

      в ночи в которой вей отзвездный

      мятет смятенный нижний прах

      Совидец II. Материалы к переделке «Совидца»

      Роман в стихах

      Совидец II

      те дни уже не повторятся

      когда тягучий перевод

      умел заставить задыхаться

      когда тяжолый переплет

      хранил страничный вей мятущий

      когда весна свой ствол цветущий

      из снов тянула и стихов

      к садам воздушным облаков

      когда со стен старинной башни

      предстал впервые кругозор

      и ветер этих мест всегдашний

      свой оперенный поднял спор

      и встали над низиной нишей

      на четырех холмах кладбища

      и белым голубем собор

      вон там в овраг сползает в паре

      с кустом с могильново чела

      и с рабской надписью чалма:

      тут жили славные татаре

      и до сих пор ещо монгол

      в чертах широких лиц мелькает

      тут конь стреноженный

Скачать книгу