Скачать книгу

не предприняла в ту ночь, полагая, что Николас именно тот мужчина, который женится на ней.

      – Это ничего не меняет. Твоя честь запятнана. И я должен определить, поступит ли Энкрофт как порядочный человек.

      – Глупости ты говоришь. Я ведь незаконнорожденная. Никто о моей чести не станет заботиться. – Ее гнев все возрастал по мере того, как брат выказывал свои агрессивные намерения.

      – Этим займусь я. – Энтони вскинул голову и усмехнулся. – Полагаю, что всегда могу привлечь внимание отца к этой ситуации.

      – Как будто его интересует моя жизнь. – Софи нахмурилась. – С тех пор как я никому не называю его имя, он не обращает на меня ни малейшего внимания.

      Сомертон откинулся на спинку кресла.

      – Но ты забываешь, что Энкрофт со временем станет герцогом. Наш отец может быть очень даже заинтересован в том, чтобы его дочь заполучила столь высокородного мужа.

      – Не смей этого делать, – предостерегла его Софи. – Все равно это ни к чему не приведет. Подумай о последствиях. Пожалуйста, не вмешивайся в мою жизнь. Пусть все идет как идет.

      – Сейчас уже поздно говорить об этом, Софи. Надо было раньше думать.

      Девушка закрыла глаза и попыталась подавить бушующие в ее груди эмоции. Существует лишь один способ остановить Энтони, придется его применить.

      – Если ты пойдешь к отцу, я расскажу правду о твоей матери.

      Никто в светском обществе не знал, что та содержала дорогой бордель в Мейфэре. Все полагали, что она умерла много лет назад, как это представил обществу его отец. Если это всплывет, Энтони и его семья будут опозорены. Брат гневно сверлил ее глазами, и Софи даже поежилась, увидев ярость на его лице.

      – Ну что ж, хорошо, – сказал он со зловещей усмешкой.

      Однако ее интересовало нечто другое.

      – Энтони, каким образом ты все это выяснил?

      – Оказывается, ты кое-что забыла в постели своего любовника.

      Софи перенеслась мысленно в ту ночь и вспомнила, как вылезла из ванны и вытерлась. И лежала совершенно голой под покрывалом.

      – Теряюсь в догадках.

      – Может быть, ты потеряла сережку? Одну из тех, которую я купил тебе на день рождения в прошлом году.

      Девушка прикрыла ладонью рот. Когда она возвратилась в ту ночь в комнаты, которые они снимали с матерью, то сняла с уха одну сережку и предположила, что вторую потеряла в канале. Ей и в голову не пришло, что это могло случиться в постели Николаса.

      – Он нашел ее! – пробормотала Софи.

      – Представь себе.

      Девушка закусила губу, думая, что теперь делать. Ей нравились эти сережки – и не потому, что были бриллиантовыми, а потому, что ей подарил их брат. И вот сейчас одна из них находится у Николаса. И как всего лишь одна ночь могла породить столько проблем?

      – Я слышал, что твоя так называемая тетя решила остаться в Италии. Это правда?

      Софи закрыла глаза, ощутив внезапную острую боль. В течение семи лет ее мать играла роль ее тетки, своеобразной дуэньи.

      – Она решила, что некий итальянский граф слишком привлекателен,

Скачать книгу